期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
现代散文中“并行短句”的英译技巧探析——以张培基《英译中国现代散文选》为例
1
作者 宋燕 于鹏伟 罗筠瑶 《汉字文化》 2022年第10期148-150,共3页
散文是中国现代文学中颇具风韵的一种文学体裁,虽寥寥数语但意境深邃。其中,“并行短句”的大量运用使散文感情回环往复。因此,在散文英译过程中,正确灵活处理“并行短句”的断与合尤为重要,否则会造成句意支离破碎。本文结合张培基《... 散文是中国现代文学中颇具风韵的一种文学体裁,虽寥寥数语但意境深邃。其中,“并行短句”的大量运用使散文感情回环往复。因此,在散文英译过程中,正确灵活处理“并行短句”的断与合尤为重要,否则会造成句意支离破碎。本文结合张培基《英译中国现代散文选》实例,分析散文中“并行短句”的灵活处理方式与翻译技巧,克服中式英语,提升译文衔接连贯性与可读欣赏性。 展开更多
关键词 《英译中国现代散文选》 并行短句 翻译技巧
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部