期刊文献+
共找到4篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
敦煌景教寫經《序聽迷詩所經》疑難詞語考辨
1
作者 聶志軍 《励耘语言学刊》 CSSCI 2016年第2期171-178,共8页
敦煌景教寫經《序聽迷詩所經》造句古怪、文字晦澀、詞不達意且文內宗教術語一再蛻變.結合敦煌寫經和傳世文獻,對“迴飛”“遲差”“特差”“誣或”四個疑難詞語重新進行了考辨.
关键词 景教 詩所經》 疑難詞語
下载PDF
唐代景教《序听迷诗所经》中“移鼠”汉译释疑 被引量:4
2
作者 聂志军 《宗教学研究》 CSSCI 北大核心 2012年第3期191-196,共6页
唐代景教《序听迷诗所经》中把基督教中的"耶稣"翻译为"移鼠",这是目前所见对于"耶稣"的最早汉译。"移鼠"从语音上来看,来自于叙利亚语的"yiō",这一点已经获得普遍认同。但是选... 唐代景教《序听迷诗所经》中把基督教中的"耶稣"翻译为"移鼠",这是目前所见对于"耶稣"的最早汉译。"移鼠"从语音上来看,来自于叙利亚语的"yiō",这一点已经获得普遍认同。但是选择汉语中的"鼠"来对译"耶稣",一直是学者诟病和百思不得其解的一个疑难问题。前人尝试从不同角度作出解释,但是均难以让人信服。通过考察,我们认为"移鼠"是一个音译兼意译的合璧词,意义来自于佛教术语"二鼠"(日月/昼夜),"移鼠"直译就是"移动日月/昼夜",暗指"耶稣"是"创造世界"的造物主,这一点正好契合后来《景教碑》中对于"三一妙身、无元真主阿罗诃"的描述:"暗空易而天地开,日月运而昼夜作,匠成万物,然立初人。" 展开更多
关键词 景教 序听迷诗所经 移鼠 二鼠 耶稣
原文传递
严锡禹:唐代的圣经译述
3
作者 严锡禹 《天风》 2016年第5期28-29,共2页
圣经翻译,既是传教的重要手段,又是基督教融入传教目的地文化的有效途径。因此,传教士来到中国,通常都会在第一时间着手圣经翻译,唐代的景教士也是如此。以阿罗本为代表的景教传教士一入长安,就立即着手两项工作:一是向皇帝唐太宗及其... 圣经翻译,既是传教的重要手段,又是基督教融入传教目的地文化的有效途径。因此,传教士来到中国,通常都会在第一时间着手圣经翻译,唐代的景教士也是如此。以阿罗本为代表的景教传教士一入长安,就立即着手两项工作:一是向皇帝唐太宗及其近臣讲解景教教义,《景教碑》称“问道禁闱”;二是经典翻译,即所谓“翻经书殿”。 展开更多
关键词 第一时间 阿罗本 序听迷诗所经 十愿 下诏 译经 敦煌写本 现代翻译 一神论 宗教哲学
下载PDF
景教汉译经典的中国化言说
4
作者 岳清华 《中国宗教》 CSSCI 北大核心 2019年第2期50-51,共2页
自唐贞观九年(635)起,阿罗本将叙利亚东方教会信仰传入中国,成为最早来华的基督宗派,采用了较为独特的名称'景教'。据《尊经》的按语,阿罗本来华时携带530部景教经典,景净共汉译了30部,但多数经典已佚失。
关键词 阿罗本 序听迷诗所经 阿罗诃 中国化
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部