期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
试论《红楼梦》英译本底本不明现象及其对相关出版物的影响 被引量:1
1
作者 巫元琼 《翻译论坛》 2018年第3期77-81,共5页
《红楼梦》版本错综复杂,该著作的多版本现象对其英译也产生了诸多影响,以致确定底本成为了从整体上翻译该著作首先要解决的问题。本文首先回顾了《红楼梦》复杂版本现象对英译的影响,梳理了杨宪益、戴乃迭《红楼梦》译本和霍克思、闽... 《红楼梦》版本错综复杂,该著作的多版本现象对其英译也产生了诸多影响,以致确定底本成为了从整体上翻译该著作首先要解决的问题。本文首先回顾了《红楼梦》复杂版本现象对英译的影响,梳理了杨宪益、戴乃迭《红楼梦》译本和霍克思、闽福德《红楼梦》译本的底本探讨问题,指出在底本不明的前提下出版汉英对照本必须慎之又慎,否则错误在所难免。 展开更多
关键词 《红楼梦》 版本 英译底本 底本不明 出版物 错误
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部