期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
城市公共交通优先发展的困境溯源与路径探寻 被引量:13
1
作者 陈小鸿 叶建红 杨涛 《城市交通》 2013年第2期17-25,46,共10页
城市公共交通优先(以下简称"公交优先")发展战略的实施已有近10年,但迄今对什么是公共交通以及公交优先发展的对象、目标、内涵和路径等本源问题仍存在诸多争议和误区。对中国城市大样本数据进行收集和统计分析,建立了公共交... 城市公共交通优先(以下简称"公交优先")发展战略的实施已有近10年,但迄今对什么是公共交通以及公交优先发展的对象、目标、内涵和路径等本源问题仍存在诸多争议和误区。对中国城市大样本数据进行收集和统计分析,建立了公共交通方式的"公共性测度"指标与计算方法,分析了出租汽车交通的定位,并首次给出公交优先的定义。引入"年人均公交乘次"和"单车每日载客人次"分析公共交通系统发展的宏观政策,比传统"公共交通分担率"指标更直观、客观和可比。最后,提出差异化公交优先发展战略的三大要素,并基于不同城市规模给出了公交优先发展路径选择的分类指导建议,还重点对其中两类城市提出了针对性措施。 展开更多
关键词 公共交通 公共性测度 年人均公交乘次 单车日载客人次 异化优先战略
下载PDF
壮族情歌英译化境发微 被引量:5
2
作者 杨洋 覃祥周 《广西民族大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2016年第2期175-179,共5页
壮族情歌具独特民族性、地域性,其英译不仅要契合音乐、文学规律,还需跨越英壮语言、文化、思维及审美差异。为此,应以"以歌译歌"为基准,"形神兼具"为理想。具言之,译词的音韵、轻重音、语调走向与原歌旋律融为一体... 壮族情歌具独特民族性、地域性,其英译不仅要契合音乐、文学规律,还需跨越英壮语言、文化、思维及审美差异。为此,应以"以歌译歌"为基准,"形神兼具"为理想。具言之,译词的音韵、轻重音、语调走向与原歌旋律融为一体,语法、语篇与原歌"元功能对等"。经此,众"讹"可消,"化境"可期。相应策略,可"异化优先,归化相辅",方法与技巧包括:音译、直译、意象像似、视角转换、形意互合、"得意忘形"等。 展开更多
关键词 以歌译歌 形神兼具 元功能对等 异化优先
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部