期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
论翻译对意识形态的影响力 被引量:5
1
作者 杨琍玲 《中南民族大学学报(人文社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2013年第3期169-173,共5页
强调意识形态对翻译的影响是20世纪末翻译界的一大研究热点,至今对此论述甚多。然而,这种影响并非绝对。事实上,翻译对意识形态亦有巨大影响力和反作用力。以中国历史上几个重大翻译史实为例,分别论述翻译对译者意识形态立场、译入语本... 强调意识形态对翻译的影响是20世纪末翻译界的一大研究热点,至今对此论述甚多。然而,这种影响并非绝对。事实上,翻译对意识形态亦有巨大影响力和反作用力。以中国历史上几个重大翻译史实为例,分别论述翻译对译者意识形态立场、译入语本身以及译入语社会意识形态等方面的影响力。 展开更多
关键词 翻译 意识形态 异域文化意识形态 本土文化意识形态
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部