1
|
场域斗争·民族心理认同·西学救国——欧美弱小和被压迫民族文学“中国化”的深度分析 |
王钢
|
《东北师大学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
|
2014 |
0 |
|
2
|
审查、场域与译者行为:茅盾30年代的弱小民族文学译介 |
陆志国
|
《外国语文》
北大核心
|
2014 |
3
|
|
3
|
民族认同:1920—1924年被压迫民族诗歌译介热潮 |
宋剑华
路瑶
|
《长江学术》
CSSCI
|
2019 |
0 |
|
4
|
东方弱小民族的抗日呐喊——论韩国的华文抗日诗歌 |
牛林杰
张莉
|
《韩国研究论丛》
|
2021 |
0 |
|
5
|
雨果——全世界被压迫民族和人民的忠诚朋友 |
曹让庭
|
《法国研究》
|
1985 |
0 |
|
6
|
论中、韩左翼文学的相互观照 |
吴敏
|
《东疆学刊》
CSSCI
|
2015 |
1
|
|
7
|
东北沦陷时期的乡土文学与关内乡土文学 |
逄增玉
|
《东北师大学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
|
1992 |
3
|
|
8
|
鲁迅与波兰文学 |
袁荻涌
|
《鲁迅研究月刊》
CSSCI
|
1993 |
2
|
|
9
|
鲁迅与日本文学的关系 |
袁获涌
|
《齐鲁师范学院学报》
|
1996 |
1
|
|
10
|
论赖和创作的民族性 |
方忠
|
《江苏师范大学学报(哲学社会科学版)》
|
1989 |
1
|
|
11
|
一幅绚丽多彩的少数民族历史画卷——《中国少数民族历史故事》评介 |
辛冬
|
《云南民族大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
|
1990 |
0 |
|
12
|
一帙展示东欧文学历史发展的画卷——《东欧文学史》评价 |
吴立平
|
《国际论坛》
|
1991 |
0 |
|
13
|
罗马尼亚文学汉译溯源 |
丁超
|
《国际论坛》
|
1991 |
0 |
|
14
|
弱小民族文学的译介和圣化——以五四时期茅盾的翻译选择为例 |
陆志国
|
《外语教学理论与实践》
CSSCI
北大核心
|
2013 |
4
|
|
15
|
论世界语理想与弱小民族文学的中译 |
宋炳辉
|
《中国比较文学》
CSSCI
|
2004 |
2
|
|
16
|
超越民族矛盾与国民情怀——《现代》杂志的弱小民族文学译介 |
刘叙一
李映珵
|
《复旦外国语言文学论丛》
|
2021 |
0 |
|
17
|
对五四时期东欧民族文学与文化在中国译介流布的再认识 |
丁超
|
《外语教学与研究》
CSSCI
北大核心
|
2019 |
0 |
|
18
|
从文体学角度看罗伊·坎贝尔的《祖鲁女孩》 |
何庆华
|
《许昌学院学报》
CAS
|
2009 |
0 |
|
19
|
施蛰存的翻译活动及其意义 |
张晓燕
|
《绍兴文理学院学报》
|
2012 |
1
|
|
20
|
论金庸武侠小说创作过程中的重要转变 |
卢敦基
|
《浙江学刊》
CSSCI
|
1997 |
8
|
|