"怕"类词的肯定式引申出"判断义",在许多语言中常见(如英语I am afraid),但广州话"慌担心、怕"的否定式也引申出"主观判断义",值得重视。广州话的"慌"前加表否定的"唔不"..."怕"类词的肯定式引申出"判断义",在许多语言中常见(如英语I am afraid),但广州话"慌担心、怕"的否定式也引申出"主观判断义",值得重视。广州话的"慌"前加表否定的"唔不"组成的"X唔慌Y"格式,是从否定的角度,表示言者对命题之可能性的断言性主观判断。此用法的"唔慌"已虚化为词,在句中属于命题外成分,是高一级的谓语。作为陈述句,"X唔慌Y"没有肯定式,句子表肯定义还是否定义,取决于Y成分的形式。该格式体现出言语的交互主观性功能。"唔慌"的虚化有其外部条件,更有其语义基础和动因,其虚化的过程经历了三个阶段。展开更多
文摘"怕"类词的肯定式引申出"判断义",在许多语言中常见(如英语I am afraid),但广州话"慌担心、怕"的否定式也引申出"主观判断义",值得重视。广州话的"慌"前加表否定的"唔不"组成的"X唔慌Y"格式,是从否定的角度,表示言者对命题之可能性的断言性主观判断。此用法的"唔慌"已虚化为词,在句中属于命题外成分,是高一级的谓语。作为陈述句,"X唔慌Y"没有肯定式,句子表肯定义还是否定义,取决于Y成分的形式。该格式体现出言语的交互主观性功能。"唔慌"的虚化有其外部条件,更有其语义基础和动因,其虚化的过程经历了三个阶段。