期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
一种考虑强调的英语口语翻译模型
1
作者 宋纯花 宋庆伟 《信息技术》 2022年第2期89-94,共6页
为了打破跨语言交际中的语言障碍,采用翻译系统实现该目的。传统翻译系统不能很容易地处理单词和强调级别之间关系。此外,由于所有组件都是单独训练的,没有进行联合优化。为此,提出一种基于序列到序列模型的处理连续强调级别的方法,并... 为了打破跨语言交际中的语言障碍,采用翻译系统实现该目的。传统翻译系统不能很容易地处理单词和强调级别之间关系。此外,由于所有组件都是单独训练的,没有进行联合优化。为此,提出一种基于序列到序列模型的处理连续强调级别的方法,并将机器翻译和强调翻译结合到一个单一的模型中,这大大简化了翻译过程,更容易进行联合优化。实验表明,提出的模型与现有方法相比,具有更好的性能,并且能够较好地满足实际需求。 展开更多
关键词 机器学习 机器翻译 长短期记忆人工神经网络 强调翻译 神经网络
下载PDF
若干英语常用词语翻译刍议
2
作者 王水莲 《湘潭师范学院学报(社会科学版)》 1990年第2期66-70,共5页
在英语翻译实践中,某些常用词语正因为常用,人们往往容易望文生义造成误译甚至闹出笑话。为了引起对此问题的注意,本文集中探讨了五个方面的英语常用词语的翻译问题:①.Half、nearly等副词的强调含义的翻译;②.介词above,over,before,un... 在英语翻译实践中,某些常用词语正因为常用,人们往往容易望文生义造成误译甚至闹出笑话。为了引起对此问题的注意,本文集中探讨了五个方面的英语常用词语的翻译问题:①.Half、nearly等副词的强调含义的翻译;②.介词above,over,before,under等的引伸意义的翻译;③.人称代词的翻译;④.Why作感叹词时的翻译;⑤复合名词的新语义。 展开更多
关键词 英语常用词语、翻译、副词的强调含义 介词的引伸意义 复合名词
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部