1
|
归化翻译法是翻译的歧路吗? |
吴兆凤
黎明星
|
《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》
|
2004 |
0 |
|
2
|
论文化翻译中的归化与异化及其平衡点 |
张剑萍
罗荷香
|
《江西社会科学》
北大核心
|
2003 |
2
|
|
3
|
赫哲族谚语翻译方法的探析 |
徐德玉
|
《长春理工大学学报(社会科学版)》
|
2011 |
0 |
|
4
|
认知图式与商标翻译中的归化策略 |
金香顺
毛智慧
|
《宿州教育学院学报》
|
2015 |
0 |
|
5
|
浅析网络流行语翻译中的归化与异化 |
赵宏
张斯媛
|
《辽宁经济职业技术学院学报.辽宁经济管理干部学院》
|
2016 |
2
|
|
6
|
殊途同归——读者“期待视野”下的归化与异化 |
张燕燕
郑亚南
|
《南京社会科学》
CSSCI
北大核心
|
2006 |
20
|
|
7
|
传统服饰文化中汉语四字词语的外译技巧 |
沈琳琳
薛宸哲
|
《丝绸》
CAS
CSCD
北大核心
|
2019 |
7
|
|
8
|
目的论视角下林语堂《浮生六记》译本研究 |
杨瑞芳
|
《辽宁经济职业技术学院学报.辽宁经济管理干部学院》
|
2020 |
1
|
|
9
|
政府文件英译的“中国英语”适用度研究——以2010年政府工作报告为例 |
黄慧
|
《海外英语》
|
2010 |
1
|
|