期刊文献+
共找到7篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
两个最年轻的当代文体学派别评介 被引量:12
1
作者 申丹 《外语与外语教学》 CSSCI 北大核心 1998年第2期31-36,56,共7页
两个最年轻的当代文体学派别评介北京大学教授申丹一、有关文体学派别的区分1958年在美国印地安那大学召开的文体学研讨会,标志着当代文体学的诞生。近40年来,由于在研究对象、所采用的语言学模式或研究目的等方面的差异,文体... 两个最年轻的当代文体学派别评介北京大学教授申丹一、有关文体学派别的区分1958年在美国印地安那大学召开的文体学研讨会,标志着当代文体学的诞生。近40年来,由于在研究对象、所采用的语言学模式或研究目的等方面的差异,文体学形成了纷呈不一的派别。在《语言、... 展开更多
关键词 话语文体 批评语言学 当代文体 文学文体 社会历史语境 意识形态 语义结构 功能文体 语言结构 话语分析
下载PDF
新闻写作研究的新尝试——评《当代新闻文体写作》 被引量:1
2
作者 姜珑 《江苏社会科学》 CSSCI 2000年第4期190-190,F003,共2页
关键词 书评 当代新闻文体写作》 传媒比较研究
下载PDF
翻译的文体选择初探
3
作者 刘镇清 《辽宁师范大学学报(社会科学版)》 2001年第4期72-76,共5页
这里从语言史、翻译史、文体学以及目标读者的角度出发 ,认为既然原作语言适合其当初目标读者的文字阅读能力和接受水平 ,而且原作与其原目标读者之间没有语言上的时代隔离现象 ,那么为了使译作的语言再现原作当初语言的时代特征 ,译作... 这里从语言史、翻译史、文体学以及目标读者的角度出发 ,认为既然原作语言适合其当初目标读者的文字阅读能力和接受水平 ,而且原作与其原目标读者之间没有语言上的时代隔离现象 ,那么为了使译作的语言再现原作当初语言的时代特征 ,译作文体的选择就应尽可能地服从多数目标读者的语言使用偏好 ,采用现代语言 ,才能使译作和原作在文体上取得尽可能的一致 ,共同凸显出作品语言的当代特征。只有这样的文体选择 。 展开更多
关键词 目标读者 当代文体 现代语言 翻译 文体选择 重译现象 语用偏好
下载PDF
文学风格和文体学 被引量:1
4
作者 陈建国 《上海师范大学学报(哲学社会科学版)》 1986年第2期37-40,共4页
什么是文学风格?历来的文体学家对此各有见解。当代文体学家安克威斯特对各种不同的文学风格定义进行分析。把它们归纳为以下七种: (一)用最有效的方式表达恰当的事情; (二)是业已存在的思想或表情内核的外壳; (三)对常规范畴申不同表... 什么是文学风格?历来的文体学家对此各有见解。当代文体学家安克威斯特对各种不同的文学风格定义进行分析。把它们归纳为以下七种: (一)用最有效的方式表达恰当的事情; (二)是业已存在的思想或表情内核的外壳; (三)对常规范畴申不同表达方式的一种选择; 展开更多
关键词 文体 文学风格 作品风格 当代文体 作家 语言技巧 深层意义 文学创作 叙述内容 文学体裁
下载PDF
边缘文体简论
5
作者 叶良旋 《安庆师范学院学报(社会科学版)》 1996年第1期91-95,共5页
边缘文体简论叶良旋在写作学研究中,“边缘文体”这个概念正愈来愈频繁地出现在人们的语汇中。但人们在对待边缘文体的态度上,却一直表现出两种截然不同的倾向:一方面,有些人总是漠视甚至否认它的存在,例如在关于报告文学、杂文究... 边缘文体简论叶良旋在写作学研究中,“边缘文体”这个概念正愈来愈频繁地出现在人们的语汇中。但人们在对待边缘文体的态度上,却一直表现出两种截然不同的倾向:一方面,有些人总是漠视甚至否认它的存在,例如在关于报告文学、杂文究竟属于何种文体的争论中,一说它们分... 展开更多
关键词 边缘文体 当代文体 报告文学 文体分类 文体属性 文学文体 散文诗 新闻文体 文体 传记文学
下载PDF
关于散文语言的诗性特征探讨的反思——与陈剑晖先生《论散文的诗性语言》一文商榷 被引量:4
6
作者 王轻鸿 《江海学刊》 CSSCI 北大核心 2005年第5期200-203,共4页
陈剑晖先生的《论散文的诗性语言》一文力图以诗歌为圭臬来探讨散文的审美特征,存在商榷之处。首先,把散文的语言特征归结为感性化、隐喻、陌生化、音乐性等诗性特征,背离了散文最基本的本体特征。其次,不合格律“如同说话一样”的散文... 陈剑晖先生的《论散文的诗性语言》一文力图以诗歌为圭臬来探讨散文的审美特征,存在商榷之处。首先,把散文的语言特征归结为感性化、隐喻、陌生化、音乐性等诗性特征,背离了散文最基本的本体特征。其次,不合格律“如同说话一样”的散文语言并非是审美性缺失,而是显示了作家自我的人格特征,张扬了人的一种自由。再次,作为文学体裁的散文文体是在白话取代了文言、崇尚人的自由这样一种现代文化语境中形成的,它的发展并不需要从传统的诗性语言中获取资源。 展开更多
关键词 散文语言 诗性特征 陈剑晖 《论散文的诗性语言》 审美特征 隐喻 当代文体研究
下载PDF
也谈文体与翻译——兼与林璋商榷 被引量:2
7
作者 胡稹 《日语学习与研究》 2016年第1期119-127,共9页
时下日语界一些谈论文体翻译的文章,存在用语言学的观点强求文学翻译,但又忽视对当代汉语文体研究的倾向,结论也流于简单和表面,对人们学习、研究文体翻译未起到应有的启发和指导作用。本文根据现代汉语的产出过程和实际使用状况,从例... 时下日语界一些谈论文体翻译的文章,存在用语言学的观点强求文学翻译,但又忽视对当代汉语文体研究的倾向,结论也流于简单和表面,对人们学习、研究文体翻译未起到应有的启发和指导作用。本文根据现代汉语的产出过程和实际使用状况,从例句出发的观点,提出部分语体包括文艺语体可采取的翻译策略。结论是不应简单地根据语体概念,以口语语体词对译原作口语语体词。而应该根据具体情况,适度使用书面语体词对译部分原作口语语体的文字。 展开更多
关键词 文体翻译 口语语体 书面语体 当代汉语文体
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部