-
题名论现当代贵州彝文文学翻译
被引量:1
- 1
-
-
作者
王明贵
-
机构
贵州工程应用技术学院
-
出处
《贵州文史丛刊》
2017年第3期113-117,共5页
-
基金
国家社科基金课题"珍本彝文史籍<西南彝志>全26卷整理今译与研究"(项目编号:16XMZ005)
贵州省优秀科技教育人才省长专项资金重大项目"贵州世居少数民族文学史"(合同编号:黔省专合字【2012】003号)的阶段成果
-
文摘
贵州现当代彝文文学翻译以当代的成就最大。现代的有罗文笔翻译的《爨文丛刻甲编》最为著名,当代则以王子尧翻译的《彝族古代文艺理论丛书》、王继超等翻译的《彝族源流》《彝文金石图录》和王运权等翻译的《西南彝志》最为著名。翻译机构中以毕节地区彝文翻译组的成就最大。翻译的主要是彝文古籍,包括少量口碑文献。今后要从四个方面开展贵州彝文文学的翻译工作。
-
关键词
彝文文学
翻译
现代
当代
贵州
-
Keywords
Yi text literature
translation
modern
present
Guizhou
-
分类号
I207.9
[文学—中国文学]
-
-
题名《当代彝文文学史》编撰考述
- 2
-
-
作者
王领妹
-
机构
西昌学院少数民族预科教育学院
-
出处
《西昌学院学报(社会科学版)》
2020年第1期23-26,31,共5页
-
基金
四川省哲学社会科学重点研究基地彝族文化研究中心资助项目(YZWH1926)。
-
文摘
《当代彝文文学史》(1978-2018)是第一部以当代彝文文学发展历史作为考察对象的文学史专著,该书以文体为经,以代表作家为纬,对当代不同时期彝文文学各文体的发展过程进行了细致描述。从《当代彝文文学史》的文学观、分期及其原则和方法、文学史观、可改进之处四个方面对该书的编撰进行考述,以探讨其文学史研究的方法论意义。
-
关键词
《当代彝文文学史》
文学观
分期原则和方法
文学史观
-
Keywords
The History of the Yi Contemporary Literature
literary viewpoint
principle and approach for historical period division
literary historical outlook
-
分类号
I207.9
[文学—中国文学]
-
-
题名母语的光辉─—新时期四川少数民族母语文学创作概论
被引量:3
- 3
-
-
作者
罗庆春
北海
-
机构
西南民族学院彝语系
-
出处
《西南民族学院学报(哲学社会科学版)》
北大核心
2001年第6期115-119,共5页
-
文摘
新时期四川少数民族母语文学,特指一部分藏、彝民族作家、诗人运用本民族语言文字进行的母语文学实践。他们的创作,既能一脉相承本民族原有的母语文化体系和母语叙事传统,又不可否认的接受当代中国文学,特别是本民族汉文文学创作的深度影响,同时也拥有了直接或间接地吸收、借鉴学习借鉴中外文学优良传统,是四川少数民族母语文学取得更大成就的保障,也是今后开拓发展的总趋势,亦即逐步趋近庞德所谓“一个伟大的文学时代,也就是一个伟大的翻译时代”的论断。
-
关键词
少数民族
母语文学
当代
文化视野
艺术表现手法
藏文文学
创作背景
彝文文学
发展
题材
-
分类号
I207.9
[文学—中国文学]
-