-
题名新时代彝语文翻译的功能及发展方向
被引量:2
- 1
-
-
作者
余华
-
机构
中国民族语文翻译中心
-
出处
《民族翻译》
2018年第3期21-27,共7页
-
文摘
本文以习近平新时代中国特色社会主义思想为理论背景,结合全国党代会、全国"两会"和重要党政文献等的彝语文翻译实践和彝语文翻译学科本身,在简要陈述彝语文翻译历史脉络和整体情况的基础上,详细论述中国特色社会主义已进入新时代的历史条件下,彝语文翻译在宣传党政方针和中国故事、服务社会和国家需要、民族文化交流交融和凝心聚力等方面应具有的价值功能。并针对翻译人才培养、翻译客体选择、翻译成果传播途径、智能翻译研发、翻译理论研究等方面开辟新领域新途径的问题,提出具体对策建议,以期为彝语文翻译事业发展方向和事业规划提供理论依据。
-
关键词
新时代
彝语文翻译
功能
发展方向
-
分类号
H217
[语言文字—少数民族语言]
-
-
题名彝语文翻译人才培养模式的实践经验与发展路径
被引量:1
- 2
-
-
作者
余华
-
机构
中国民族语文翻译局彝语文室
-
出处
《贵州工程应用技术学院学报》
2021年第5期62-69,共8页
-
基金
中国民族语文翻译局2020年度科研项目“一九四九年以来政治文献汉彝翻译研究”,项目编号:FYYB2020-01。
-
文摘
彝语文翻译人才培养模式积累了丰富的实践经验,具有彝语文翻译人才培养作用的彝汉双语教育教学实践至少可追溯到清朝末年的1907年。各个时期的彝语文翻译人才培养主体实行了不同的培养模式,并培养了符合当时社会发展需要的彝语文翻译人才,对彝区社会的发展和彝族与各兄弟民族间的交往交流交融产生了积极的作用。新时代彝语文翻译人才培养要把政治思想教育放在首位,依法依规培养彝语文翻译人才;改变观念,唯德唯才培养彝语文翻译人才;以创新创业精神,多管齐下培养彝语文翻译人才;加强多方合作,同心协力培养彝语文翻译人才等。
-
关键词
彝语文翻译
人才培养
经验
路径
-
Keywords
Yi Language Translation
Talent Cultivation
Experience
Path
-
分类号
B81
[哲学宗教—逻辑学]
-