句型转换的概念及其意义把句子从一种表达形式转换为另一种表达形式而意义不变(一般是这样)的一种句法活动,叫做句型转换(参见Jean Dubois et Rene Lagane《La nouvelle grammaire du francais》,P. 219》)。如主动句转变为被动句就是...句型转换的概念及其意义把句子从一种表达形式转换为另一种表达形式而意义不变(一般是这样)的一种句法活动,叫做句型转换(参见Jean Dubois et Rene Lagane《La nouvelle grammaire du francais》,P. 219》)。如主动句转变为被动句就是一种句型转换。转换具有重要的理论意义:转换把结构意义相同的句式联系在一起,显示出它们之间互相沟通的关系。它打破了孤立地研究一个个句式的局限,开阔了研究句法的视野;转换也具有重要的实践意义:学习法语的人可以利用它来扩大练习造句的范围,掌握成套的句式;使用法语的人也便于在有转换关系的句式中挑选合适的句式,避免表达方式的呆板,提高表达的效果。展开更多
“For"的意义繁多,《朗曼当代英语词典》把它归纳为32种用法,大型《韦伯词典》比其还要详细。如果我们从本质上加以考究,其用途可浓缩为如下五类:1)目的:Spare him for my sake,(看我的面子饶了他。)2)交换:He gave up the pen for...“For"的意义繁多,《朗曼当代英语词典》把它归纳为32种用法,大型《韦伯词典》比其还要详细。如果我们从本质上加以考究,其用途可浓缩为如下五类:1)目的:Spare him for my sake,(看我的面子饶了他。)2)交换:He gave up the pen for the sword.(他弃书学剑。)3)理由原因;I am angry with you for展开更多
文摘句型转换的概念及其意义把句子从一种表达形式转换为另一种表达形式而意义不变(一般是这样)的一种句法活动,叫做句型转换(参见Jean Dubois et Rene Lagane《La nouvelle grammaire du francais》,P. 219》)。如主动句转变为被动句就是一种句型转换。转换具有重要的理论意义:转换把结构意义相同的句式联系在一起,显示出它们之间互相沟通的关系。它打破了孤立地研究一个个句式的局限,开阔了研究句法的视野;转换也具有重要的实践意义:学习法语的人可以利用它来扩大练习造句的范围,掌握成套的句式;使用法语的人也便于在有转换关系的句式中挑选合适的句式,避免表达方式的呆板,提高表达的效果。
文摘“For"的意义繁多,《朗曼当代英语词典》把它归纳为32种用法,大型《韦伯词典》比其还要详细。如果我们从本质上加以考究,其用途可浓缩为如下五类:1)目的:Spare him for my sake,(看我的面子饶了他。)2)交换:He gave up the pen for the sword.(他弃书学剑。)3)理由原因;I am angry with you for