期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
功能翻译理论:哲学理据、体系构建与研究途径 被引量:2
1
作者 耿智 张梅岗 《求索》 CSSCI 2014年第12期167-172,共6页
从语言发展的目的和人们学习语言的目的这两个方面而言,语言的全部功能是交际。语言交际功能传递的信息包含语言因素、文化因素和风格因素。这三者是充分理解语言和语言功能的关键。语言的功能是结构体现的,语言包括"积木"结... 从语言发展的目的和人们学习语言的目的这两个方面而言,语言的全部功能是交际。语言交际功能传递的信息包含语言因素、文化因素和风格因素。这三者是充分理解语言和语言功能的关键。语言的功能是结构体现的,语言包括"积木"结构、事件句型和语篇三个语言应用的层级结构。一切语法现象只有从功能的角度才能得以阐释。语言的形式和功能匹配是语言的本质,其形式和意义由事件句型体现。任何一种民族语言都能表达相同的功能,功能比较才能揭示两种语言比较的本质。功能比较是翻译的基本方法,"形式与功能匹配"的功能模式是功能翻译理论的基本原则。以事件为核心的全新英语教学内容、教学模式和学习方法,是英语应用的"教"与"学"的最佳途径。 展开更多
关键词 “积木”结构 事件句型 形式与意义匹配实体 形式与功能匹配实体 功能比较
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部