期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
形式主义“形式观”对翻译研究的认识论意义研究 被引量:1
1
作者 林萍 《西南政法大学学报》 2016年第4期120-124,共5页
形式主义文论认为形式高于内容,形式才是使文学区别于其他类型题材的根本特性。本文在廓清传统文学"内容/形式观"的基础上,论述了形式主义"形式观"对翻译研究的认识论意义。形式主义者对形式的重视是对"重内... 形式主义文论认为形式高于内容,形式才是使文学区别于其他类型题材的根本特性。本文在廓清传统文学"内容/形式观"的基础上,论述了形式主义"形式观"对翻译研究的认识论意义。形式主义者对形式的重视是对"重内容轻形式"传统的反拨与批判,形式主义者对"形式"本体地位的确立颠覆了传统翻译的"形意(神)观",其"重形式轻内容"的主张在翻译实践中符合翻译的"差异性伦理"要求。 展开更多
关键词 式主义 翻译研究 认识论 () 差异性伦理
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部