期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
跨文化交际视域下影视剧名称翻译中的文化差异现象
1
作者
王蕾
《海外英语》
2021年第12期71-72,共2页
现阶段,影视作品是人们在特定的时间空间下依据客观存在的事情而进行的一种文化创作方式,也是一段时期当中人类社会生活的一段缩影。伴随着经济的全球化发展,各个国家之间进行着文化交流,因此影视作品作为一种人们喜闻乐见的艺术表现形...
现阶段,影视作品是人们在特定的时间空间下依据客观存在的事情而进行的一种文化创作方式,也是一段时期当中人类社会生活的一段缩影。伴随着经济的全球化发展,各个国家之间进行着文化交流,因此影视作品作为一种人们喜闻乐见的艺术表现形式,可以有效地发挥文化传播的功能。本文主要分析基于跨文化交际视域下影视剧名称翻译当中的文化差异现象。
展开更多
关键词
跨文化交际视域
影视剧名称翻译
文化差异
文化传播
下载PDF
职称材料
题名
跨文化交际视域下影视剧名称翻译中的文化差异现象
1
作者
王蕾
机构
银川能源学院
出处
《海外英语》
2021年第12期71-72,共2页
文摘
现阶段,影视作品是人们在特定的时间空间下依据客观存在的事情而进行的一种文化创作方式,也是一段时期当中人类社会生活的一段缩影。伴随着经济的全球化发展,各个国家之间进行着文化交流,因此影视作品作为一种人们喜闻乐见的艺术表现形式,可以有效地发挥文化传播的功能。本文主要分析基于跨文化交际视域下影视剧名称翻译当中的文化差异现象。
关键词
跨文化交际视域
影视剧名称翻译
文化差异
文化传播
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
跨文化交际视域下影视剧名称翻译中的文化差异现象
王蕾
《海外英语》
2021
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部