期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
以德国浪漫主义重构心灵:冯至三十年代的三本德国文学译著
1
作者 麦劲生 《中国现代文学论丛》 2023年第3期192-212,共21页
二十世纪初留学德国的中国文、史、哲专家,是一个值得再探讨的群体。他们的学术专长和性格,和传统读书人以及当时主流的留美、留日学生都有显著不同。他们同样在回应民族建设、中国文化更新、现代性在中国的发展等议题时,提出相当不同... 二十世纪初留学德国的中国文、史、哲专家,是一个值得再探讨的群体。他们的学术专长和性格,和传统读书人以及当时主流的留美、留日学生都有显著不同。他们同样在回应民族建设、中国文化更新、现代性在中国的发展等议题时,提出相当不同的见解和答案。本文的研究对象冯至,一早看出现代社会和现代性的内在问题。当不少人鼓吹中国仿习西方发展知识、经济和科技时,他观察到泛科学化、都市化和资本化造成的危机。1930至1935年间,他留学德国,其间翻译了里尔克的《给一个青年诗人的信》,并完成了以诺瓦利斯为题的博士论文。抗战期间,他受贺麟所托,译成了席勒的《审美教育书简》。这三本作品呈现出冯至以德国浪漫主义为文化资源,重新发掘感性、玄思、创作和审美的力量,重构人格的完整性,展示知识的多样性和现实的一体性的宏大企图。 展开更多
关键词 冯至 德国浪漫主义 重构心灵 德国文学译著
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部