1
|
德文版《习近平谈治国理政》融入大学德语课程教学的研究 |
左海清
张树德
|
《教师》
|
2022 |
0 |
|
2
|
《习近平谈治国理政》(第四卷)德文版中的翻译创造性探析 |
廖峻
|
《外国语文》
北大核心
|
2024 |
0 |
|
3
|
英文版《习近平谈治国理政》(第四卷)关键术语的社会认知建构研究——以“全面深化改革开放”专题为例 |
赵永峰
|
《外国语文》
北大核心
|
2024 |
0 |
|
4
|
中国国家形象中的身份建构——以《习近平谈治国理政》英文版外交讲话为例 |
范艺馨
李娟
黄炜烽
王睿琪
|
《海外英语》
|
2024 |
0 |
|
5
|
翻译写作学视域下政治文献中国特色词汇英译探析——以《习近平谈治国理政》英文版为例 |
周苏萍
|
《黑河学院学报》
|
2024 |
0 |
|
6
|
叙事建构视角下《习近平谈治国理政》(第四卷)英译研究 |
许峰
孙统绮
|
《郑州航空工业管理学院学报(社会科学版)》
|
2024 |
0 |
|
7
|
认知识解视角下政治隐喻英译研究——以《习近平谈治国理政(第二卷)》英译为例 |
高文成
王永玉
|
《上海理工大学学报(社会科学版)》
|
2024 |
0 |
|
8
|
《习近平谈治国理政》中的隐喻类型及其日译策略 |
韩涛
|
《东北亚外语研究》
|
2024 |
0 |
|
9
|
《习近平谈治国理政》进大学日语课程的路径研究——“产出导向法”视域下 |
刘中燕
|
《世纪桥》
|
2024 |
0 |
|
10
|
生态翻译学“四生论”下的中国特色词翻译研究——以《习近平谈治国理政》(第四卷)外交篇为例 |
齐昂昆
张慧
|
《南昌航空大学学报(社会科学版)》
|
2024 |
0 |
|
11
|
《习近平谈治国理政》(第四卷)融入高校思政课的生成理路与实践样态 |
张秋影
|
《云南开放大学学报》
|
2024 |
0 |
|
12
|
《习近平谈治国理政》第四卷英译与中国形象自塑 |
刘静
|
《语言与文化研究》
|
2024 |
0 |
|
13
|
中国政治话语译介效果的译者期待与读者反馈双重检验研究——以《习近平谈治国理政》核心概念“自我革命”英译修订为例 |
张汨
张威
|
《外语研究》
CSSCI
北大核心
|
2024 |
2
|
|
14
|
中国政治话语对外翻译政策研究:机制与成效——以《习近平谈治国理政》英译项目为例 |
张汨
张威
|
《外语学刊》
CSSCI
北大核心
|
2024 |
0 |
|
15
|
目的论视角下政治性文本中诗词典故的日译策略——以《习近平谈治国理政(第三卷)》为例 |
高源
于传锋
|
《西部学刊》
|
2024 |
0 |
|
16
|
《习近平谈治国理政》海外出版传播对讲好中国故事的价值构建与启示 |
赵铮
张波
|
《思想政治课研究》
|
2024 |
1
|
|
17
|
《习近平谈治国理政》诗词用典翻译与中华文化思想国际传播 |
刘孔喜
|
《文化软实力研究》
|
2024 |
1
|
|
18
|
基于《习近平谈治国理政》双语文献学习平台的大学生思政教育探索 |
包希夷
孙绮
周文雯
王石子
孙雪瑛
|
《金华职业技术学院学报》
|
2024 |
0 |
|
19
|
文本类型视角下《习近平谈治国理政》英译策略研究 |
张密
孙炳文
|
《湖北工业大学学报》
|
2024 |
0 |
|
20
|
译者主体性视角下《习近平谈治国理政(第四卷)》中文化负载词的英译研究 |
姜秋瑾
李硕
刘雪莲
|
《新丝路》
|
2024 |
0 |
|