在展开有关中国现当代文学在德语世界传播的讨论之前,有一个事实性的前提需要首先说明:作为从外界向德语区引进的一种国别文学类型,中国文学在整个德语文学机制中扮演的角色几乎是微不足道的。根据德国图书销售交易协会(B?rsenverein de...在展开有关中国现当代文学在德语世界传播的讨论之前,有一个事实性的前提需要首先说明:作为从外界向德语区引进的一种国别文学类型,中国文学在整个德语文学机制中扮演的角色几乎是微不足道的。根据德国图书销售交易协会(B?rsenverein des Deutschen Buchhandels)整理的数据统计,2017年德国一共首版发行了30394种文学类书籍(总共首版发行的图书量为72499种,翻译书籍占总数的13.7%),其中从外文翻译成德语的共5619种,不到文学出版物总数的两成;在这五千多种外语文学翻译出版物中,非欧洲语系文学作品的翻译数量一共只有188种^①。展开更多
“百佳海报”(100 Beste Plakate)奖项经常被误会的是:“最佳”必定代表“最美”以及这是全球精选之作。但现实是,“美”乃纯粹主观,而这一百件海报其实仅来自于欧洲德语区,即德国、瑞士、奥地利。不过,即使“百佳海报”并不来自全球,...“百佳海报”(100 Beste Plakate)奖项经常被误会的是:“最佳”必定代表“最美”以及这是全球精选之作。但现实是,“美”乃纯粹主观,而这一百件海报其实仅来自于欧洲德语区,即德国、瑞士、奥地利。不过,即使“百佳海报”并不来自全球,却因为能在过去一年产出超过两千多份海报作品——尤其是在疫情肆虐和线上体验的时代里——确实可堪称奇迹。展开更多
文摘在展开有关中国现当代文学在德语世界传播的讨论之前,有一个事实性的前提需要首先说明:作为从外界向德语区引进的一种国别文学类型,中国文学在整个德语文学机制中扮演的角色几乎是微不足道的。根据德国图书销售交易协会(B?rsenverein des Deutschen Buchhandels)整理的数据统计,2017年德国一共首版发行了30394种文学类书籍(总共首版发行的图书量为72499种,翻译书籍占总数的13.7%),其中从外文翻译成德语的共5619种,不到文学出版物总数的两成;在这五千多种外语文学翻译出版物中,非欧洲语系文学作品的翻译数量一共只有188种^①。
文摘“百佳海报”(100 Beste Plakate)奖项经常被误会的是:“最佳”必定代表“最美”以及这是全球精选之作。但现实是,“美”乃纯粹主观,而这一百件海报其实仅来自于欧洲德语区,即德国、瑞士、奥地利。不过,即使“百佳海报”并不来自全球,却因为能在过去一年产出超过两千多份海报作品——尤其是在疫情肆虐和线上体验的时代里——确实可堪称奇迹。