期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
转换生成语法对德语名词翻译的指导意义
1
作者 袁晨 《四川教育学院学报》 2011年第7期61-64,共4页
乔姆斯基提出的转换生成语法把人类语言共性提高到了一个前所未有的高度,奈达在转换生成语法的基础上提出的动态对等理论令人耳目一新。文章试以乔姆斯基的转换生成语法和奈达的动态对等为理论框架,应用于德语名词的汉译,从增减词、词... 乔姆斯基提出的转换生成语法把人类语言共性提高到了一个前所未有的高度,奈达在转换生成语法的基础上提出的动态对等理论令人耳目一新。文章试以乔姆斯基的转换生成语法和奈达的动态对等为理论框架,应用于德语名词的汉译,从增减词、词性转换和词类选择三个层面来分析德语名词的汉译过程,发现在转换生成理论的指导下,德语名词的汉译更能够为目的语读者所理解,达到动态对等的目的,在原语读者和目的语读者心中形成基本相同的效果。 展开更多
关键词 转换生成语法 动态对等 德语名词汉译
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部