-
题名马丁·路德的《圣经》翻译及其影响
被引量:12
- 1
-
-
作者
杨平
-
机构
南开大学外国语学院
-
出处
《湖北社会科学》
2006年第4期120-122,共3页
-
文摘
宗教改革家马丁.路德率先用大众化的语言翻译德语《圣经》,使《圣经》为普通老百姓所理解和接受,从而动摇了教会的权威,推进了宗教改革运动。路德的《圣经》翻译是德国乃至欧洲翻译史上的一个里程碑,它不仅统一了德国语言,促进了德国文学的发展,而且为翻译理论和实践作出了贡献。
-
关键词
宗教改革
德语《圣经》
翻译原则
影响
-
分类号
H059
[语言文字—语言学]
-
-
题名路德的圣经诠释与翻译
- 2
-
-
作者
田海华
-
机构
四川大学道教与宗教文化研究所
-
出处
《宗教学研究》
CSSCI
北大核心
2018年第4期207-213,共7页
-
文摘
马丁·路德的宗教改革诉求与神学主张,都是围绕着圣经展开的。通过探讨路德早年对《诗篇》的注释,以及他后来对律法与福音辩证关系的关注,对"因信称义"的强调,尤为重要的是,通过讨论他的德语圣经的翻译,本文呈现了路德的圣经经验与文本诠释的实践,以及它们对16世纪宗教改革的重要意义。同时,本文试图将路德的圣经诠释置入圣经诠释的历史而进行述评,突出他承前启后的影响力。
-
关键词
路德
圣经诠释
德语圣经
律法与福音
宗教改革
-
分类号
B971
[哲学宗教—宗教学]
-