期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
汉语“半”字的文化透视及其英译——英译《红楼梦》译例分析
被引量:
3
1
作者
姚俊
《语言研究》
CSSCI
北大核心
2004年第2期65-69,共5页
本文考察了“半”字的语法和语义特征,以名著《红楼梦》的两个英译本为语料,讨论了如何在正确理解“半”字语义及用法的基础上,恰当地将“半”字词语译成英文的方法。
关键词
“半”文化
语义模糊
心理
时间段
心理体验度
语义突显
下载PDF
职称材料
题名
汉语“半”字的文化透视及其英译——英译《红楼梦》译例分析
被引量:
3
1
作者
姚俊
机构
上海外国语大学英语学院
出处
《语言研究》
CSSCI
北大核心
2004年第2期65-69,共5页
文摘
本文考察了“半”字的语法和语义特征,以名著《红楼梦》的两个英译本为语料,讨论了如何在正确理解“半”字语义及用法的基础上,恰当地将“半”字词语译成英文的方法。
关键词
“半”文化
语义模糊
心理
时间段
心理体验度
语义突显
Keywords
“ban”culture
semantic fuzziness
psychological time
psychological degree of intensity
semantic prominence
分类号
H0 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
汉语“半”字的文化透视及其英译——英译《红楼梦》译例分析
姚俊
《语言研究》
CSSCI
北大核心
2004
3
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部