期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
雪似梅花,梅花似雪——谈康达维英译《山居赋》
1
作者
黄莉
《重庆师范大学学报(社会科学版)》
2018年第1期102-107,共6页
在谢灵运的作品中,《山居赋》代表其山水赋创作的最高成就。关于《山居赋》的英译,西方学者涉足者甚少。在辞赋译介和研究领域造诣极深的西方当代著名汉学家康达维,其《山居赋》英译充分做到了忠实严谨、自然流畅,颇得原作精髓。其精湛...
在谢灵运的作品中,《山居赋》代表其山水赋创作的最高成就。关于《山居赋》的英译,西方学者涉足者甚少。在辞赋译介和研究领域造诣极深的西方当代著名汉学家康达维,其《山居赋》英译充分做到了忠实严谨、自然流畅,颇得原作精髓。其精湛的译作,对西方翻译我国辞赋以及我们理解西方对中国辞赋的接受都具有极大的借鉴意义。
展开更多
关键词
《山居赋》
英译
忠实严谨
自然流畅
下载PDF
职称材料
题名
雪似梅花,梅花似雪——谈康达维英译《山居赋》
1
作者
黄莉
机构
重庆师范大学外国语学院
出处
《重庆师范大学学报(社会科学版)》
2018年第1期102-107,共6页
基金
2015年度国家社科基金西部项目"南北朝诗歌在英语世界的译介与研究"(编号:15XYY002)
文摘
在谢灵运的作品中,《山居赋》代表其山水赋创作的最高成就。关于《山居赋》的英译,西方学者涉足者甚少。在辞赋译介和研究领域造诣极深的西方当代著名汉学家康达维,其《山居赋》英译充分做到了忠实严谨、自然流畅,颇得原作精髓。其精湛的译作,对西方翻译我国辞赋以及我们理解西方对中国辞赋的接受都具有极大的借鉴意义。
关键词
《山居赋》
英译
忠实严谨
自然流畅
Keywords
English translation of Fu on Dwellin
in the Mountains
faithful and rizid
natural and smnnth
分类号
I1 [文学—世界文学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
雪似梅花,梅花似雪——谈康达维英译《山居赋》
黄莉
《重庆师范大学学报(社会科学版)》
2018
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部