-
题名以翻译的推理空间等距原则探究影视字幕翻译的忠实性
- 1
-
-
作者
姚尧
-
机构
铜陵职业技术学院
-
出处
《济源职业技术学院学报》
2015年第3期117-119,共3页
-
文摘
本文以关联理论为基础提出的推理空间等距原则为指导,认为翻译作品要忠实原交际,要保留原作者的假设集复现给译文读者,而不是简单混同第一和第二次交际。从该原则角度来评判国内翻译作品的得失,强调该原则对于翻译作品忠实性的指导意义。
-
关键词
推理空间等距原则
字幕翻译
假设集
忠实原交际
-
Keywords
principle of equal inferential distance in translating
subtitle translation
set of assumptions
faithful to original communications
-
分类号
H059
[语言文字—语言学]
-
-
题名基于推理空间等距原则的影视字幕翻译研究
被引量:1
- 2
-
-
作者
姚尧
-
机构
铜陵职业技术学院基础部
-
出处
《淮北职业技术学院学报》
2015年第5期92-93,共2页
-
基金
铜陵学院校级科学研究项目"视听作品翻译新视角-基于推理空间等距原则"(编号:2015tlxy24)阶段性研究成果
-
文摘
推理空间等距原则是基于关联理论而提出的,该原则应用于字幕翻译个案研究,认为翻译作品要忠实原交际,要保留原作者的假设集复现给译文读者,而不是简单混同第一和第二次交际。
-
关键词
推理空间等距原则
字幕翻译
假设集
忠实原交际
-
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
-