期刊文献+
共找到6篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
遵守忠诚法则
1
作者 刘继成 《数字财富》 2002年第8期76-77,共2页
今天,发达国家的公司平均每5年流失一半的客户,超过半数的雇员认为他们的公司不值得为之付出忠诚。在如此易变和高速发展的市场环境下,忠诚这种小城镇式的美德,还行得通吗?
关键词 忠诚法则 发达国家 公司 市场环境 图书评介
下载PDF
从目的加忠诚的法则对比“三国演义”的两篇译文 被引量:1
2
作者 高珺 《经济研究导刊》 2012年第14期233-234,共2页
德国功能派认为,翻译是一种目的性行为。因此,介绍功能派的几个代表人物——赖斯、维米尔、曼塔利和诺德及其理论,并从功能派角度分析了"三国演义"的两篇译文。
关键词 功能派 目的加忠诚法则 三国演义
下载PDF
网络时代的法则与定律 被引量:2
3
作者 王致诚 《企业研究》 2002年第4期42-45,共4页
全球化和因特网改变着21世纪的经济世界。谁要想在将来参与最高层次的竞争,他就必须遵守网络时代的新经济法则。但对这个新的时代,学者专家并未能总结出一套规则或定律,只能用“唯一不变的就是变”来说明一切。
关键词 网络时代 网络经济 网络经济定律 忠诚法则 报酬递增法则 指数价值法则 反向订价法则
下载PDF
浅论德国功能派翻译理论 被引量:1
4
作者 赵丹 《河南财政税务高等专科学校学报》 2007年第3期87-88,共2页
德国功能派理论始于20世纪70年代,它摆脱了自古以来的语言形式对等的局限性,把翻译定义为一种有目的的行为。通过概述功能派理论的发展以及主要理论可以使我们更好地了解翻译行为,进一步掌握衡量翻译实践的标准,提高翻译的质量。
关键词 德国功能翻译理论 目的论 连贯法则 忠诚法则
下载PDF
“翻译目的论”下商务英语翻译的特点 被引量:9
5
作者 麦春萍 《赤峰学院学报(哲学社会科学版)》 2010年第7期151-152,共2页
本文以德国功能翻译理论——"翻译目的论"及法则为依据,分析了商务英语翻译的特点,旨在提示:在商务英语翻译中应注重译作在新的文化语境里的传播与接受,及其作为一种跨文化传递行为的最终目的和效果。
关键词 商务英语翻译 翻译目的论 目的性法则 连贯性法则 忠诚法则
下载PDF
功能翻译理论视阈下《孙子兵法》英译本对比研究
6
作者 沙磊 《滨州学院学报》 2021年第3期18-22,共5页
在《孙子兵法》诸多英译本之中,以林戊荪与贾尔斯的版本影响力最广。基于两个译本的对比研究,通过德国功能翻译理论视角来探讨在《孙子兵法》翻译中的目的法则、篇内一致法则和忠诚法则应用,以文化视角和语言应用的角度在案例分析中提... 在《孙子兵法》诸多英译本之中,以林戊荪与贾尔斯的版本影响力最广。基于两个译本的对比研究,通过德国功能翻译理论视角来探讨在《孙子兵法》翻译中的目的法则、篇内一致法则和忠诚法则应用,以文化视角和语言应用的角度在案例分析中提出相关策略,旨在更好地在对外文化宣传和交流中弘扬中国传统文化。 展开更多
关键词 《孙子兵法》 功能翻译理论 目的法则 篇内一致法则 忠诚法则
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部