期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
叙事学视角下《红楼梦》中话语英译对比研究 被引量:9
1
作者 冯全功 《山东外语教学》 北大核心 2012年第5期95-102,共8页
故事与话语是叙事学中的两个重要的范畴化概念,前者指作品内容,后者指内容的表达方式。本文旨在探讨叙事学视角下《红楼梦》中话语的英译,具体包括叙述视角和人物视角的英译、人物话语和思想呈现方式以及不可靠叙述的英译。在译文对比... 故事与话语是叙事学中的两个重要的范畴化概念,前者指作品内容,后者指内容的表达方式。本文旨在探讨叙事学视角下《红楼梦》中话语的英译,具体包括叙述视角和人物视角的英译、人物话语和思想呈现方式以及不可靠叙述的英译。在译文对比分析的基础上提出了《红楼梦》中话语翻译需要注意的几个问题,如视角处理的一致性,不可靠叙述再现的必要性以及对人物话语/思想呈现方式进行转换的合理性等。 展开更多
关键词 《红楼梦》 话语 视角 人物话语 思想呈现方式 不可靠叙述
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部