期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
翻译的思维方式视角研究 被引量:1
1
作者 向小明 《辽宁师专学报(社会科学版)》 2013年第6期18-19,共2页
思维方式与翻译密切相关。翻译在本质上是一种思维方式转换的跨文化交际活动。中西思维方式的差异使汉语和英语对同一事物或概念的表达存在很大的差异。在翻译的过程中,译者应该充分考虑中西思维方式的民族性,根据译语文化特点,在词汇... 思维方式与翻译密切相关。翻译在本质上是一种思维方式转换的跨文化交际活动。中西思维方式的差异使汉语和英语对同一事物或概念的表达存在很大的差异。在翻译的过程中,译者应该充分考虑中西思维方式的民族性,根据译语文化特点,在词汇、句法等层面做适当思维方式转换,以最大程度地引起读者的同等反应,实现翻译的文化交流功能。 展开更多
关键词 思维方式 垮文化交际 思维方武
下载PDF
跨文化谈判中的文化差异——美国与日本人的谈判行为比较 被引量:1
2
作者 芦有珍 《陕西省行政学院陕西省经济管理干部学院学报》 2006年第1期87-89,共3页
随着国际间贸易的增长和经济全球化的影响,跨文化谈判中的文化差异问题已引起广泛关注。属于不同文化的不同思维形式、不同沟通方式、不同行为方式的谈判行为具有非常大的挑战性。当代日本和美国的交流行为是两种极为不同甚至经常相互... 随着国际间贸易的增长和经济全球化的影响,跨文化谈判中的文化差异问题已引起广泛关注。属于不同文化的不同思维形式、不同沟通方式、不同行为方式的谈判行为具有非常大的挑战性。当代日本和美国的交流行为是两种极为不同甚至经常相互抵触的文化传统的产物。这个问题将从谈判过程、思维方式、决策过程等几个方面显露无疑。 展开更多
关键词 跨文化谈判 文化差异 思维方武
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部