-
题名目的论关照下恒大外宣材料英译策略研究
- 1
-
-
作者
张婉莹
-
机构
桂林理工大学
-
出处
《现代英语》
2020年第18期68-70,共3页
-
文摘
随着世界经济全球化进程的加快,越来越多的中国企业参与到激烈的国际竞争当中。企业外宣材料对企业的产品销售和业务拓展起到了越来越重要的作用。恒大集团是以民生地产为基础,文化旅游、健康养生为两翼,新能源汽车为龙头的世界500强企业集团,因此,恒大集团外宣材料的英译研究具有极大的价值和意义。文章根据德国功能目的论翻译理论阐述恒大企业外宣材料的内容和功能,并以恒大集团简介为例,结合目的论三原则剖析恒大集团简介英译采用的翻译策略,指出译者应根据翻译目的和译文的预期功能而采取恰当的翻译方法,强调企业外宣材料英译应顺应目的语读者的语言常规,符合目的语社会的文化常规。
-
关键词
恒大企业外宣资料
目的论
英译
-
Keywords
corporate publicity material
skopos theory
C-E translation
-
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
-