期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
西安碑林博物馆藏梵文真言陀罗尼经幢的刻立与不空三藏后事 被引量:1
1
作者 王庆卫 《文博》 北大核心 2019年第6期102-106,共5页
西安碑林博物馆藏梵语陀罗尼经幢,一直以来被认为是中尼文化交流的象征,故多命名为"中尼合文陀罗尼真言经幢"。本文通过对经幢刊刻内容的分析,以为其当称作"梵文真言陀罗尼经幢",唐建中二年(781)刻立于大兴善寺,其... 西安碑林博物馆藏梵语陀罗尼经幢,一直以来被认为是中尼文化交流的象征,故多命名为"中尼合文陀罗尼真言经幢"。本文通过对经幢刊刻内容的分析,以为其当称作"梵文真言陀罗尼经幢",唐建中二年(781)刻立于大兴善寺,其性质和尼泊尔没有关联,而应该与不空碑同属于不空三藏卒后的礼仪纪念碑。 展开更多
关键词 不空三藏 悉昙体梵文 陀罗尼经幢
下载PDF
《悉昙字记》“归敬颂”小考 被引量:1
2
作者 陈开勇 《世界宗教文化》 CSSCI 北大核心 2016年第6期132-136,142,共6页
《悉昙字记》是中唐时期山阴沙门智广所撰述的一部梵汉双语语音学著作,其"归敬颂"na-ma?ssa-rva-j?ā-ya(当读作namas?sarva-j?āya)被后代众多的抄、刻者误读成了na-ma?sa-rva-j?ā-ya,并使梵文书写发生讹变。这种讹误,不仅... 《悉昙字记》是中唐时期山阴沙门智广所撰述的一部梵汉双语语音学著作,其"归敬颂"na-ma?ssa-rva-j?ā-ya(当读作namas?sarva-j?āya)被后代众多的抄、刻者误读成了na-ma?sa-rva-j?ā-ya,并使梵文书写发生讹变。这种讹误,不仅导致这些梵文对音汉字的注释体例产生不一致的矛盾,而且使namas与sarva-?j?āya的语法不能协调。 展开更多
关键词 字记》 归敬颂 对音汉字 悉昙体梵文
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部