期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
论学术翻译的文献回译——以梅尔清《清初扬州文化》中译本为例
被引量:
6
1
作者
张亚权
《南京大学学报(哲学.人文科学.社会科学)》
CSSCI
北大核心
2005年第3期128-136,共9页
“惟真求实”是学术翻译的基本规范,学术翻译的文献回译能否遵循这一规范,则是判断一部译著学术质量的重要依据。以新版清史“编译丛刊”《清初扬州文化》为例,该书在人名回译、地名回译、书名回译、其他专名及数字回译、直接引文回译...
“惟真求实”是学术翻译的基本规范,学术翻译的文献回译能否遵循这一规范,则是判断一部译著学术质量的重要依据。以新版清史“编译丛刊”《清初扬州文化》为例,该书在人名回译、地名回译、书名回译、其他专名及数字回译、直接引文回译等方面均存在文献回译过程带有共性的问题,这些问题的产生有着各种不同的原因,如何避免这些问题,值得学界共同关注。
展开更多
关键词
学术翻译
文献回译
惟真求实
《清初扬州文化》
原文传递
题名
论学术翻译的文献回译——以梅尔清《清初扬州文化》中译本为例
被引量:
6
1
作者
张亚权
机构
南京大学基础学科教学强化部
出处
《南京大学学报(哲学.人文科学.社会科学)》
CSSCI
北大核心
2005年第3期128-136,共9页
文摘
“惟真求实”是学术翻译的基本规范,学术翻译的文献回译能否遵循这一规范,则是判断一部译著学术质量的重要依据。以新版清史“编译丛刊”《清初扬州文化》为例,该书在人名回译、地名回译、书名回译、其他专名及数字回译、直接引文回译等方面均存在文献回译过程带有共性的问题,这些问题的产生有着各种不同的原因,如何避免这些问题,值得学界共同关注。
关键词
学术翻译
文献回译
惟真求实
《清初扬州文化》
Keywords
academic translation
back-translation into the original text
loyal to the original
Building Culture In Early Qing Yangzhou
分类号
H159 [语言文字—汉语]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
论学术翻译的文献回译——以梅尔清《清初扬州文化》中译本为例
张亚权
《南京大学学报(哲学.人文科学.社会科学)》
CSSCI
北大核心
2005
6
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部