期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
尼采翻译观再探 被引量:2
1
作者 徐朝友 《巢湖学院学报》 2008年第5期95-98,共4页
尼采《愉快的知识》,对罗马译者"征服"希腊的译法进行了尖锐的批评。《善恶的彼岸》,对德国译者的"意译"做法也颇为发难。尼采所谓"翻译即征服",绝非本体论或认识论意义上纵论翻译,也与所谓尼采之"... 尼采《愉快的知识》,对罗马译者"征服"希腊的译法进行了尖锐的批评。《善恶的彼岸》,对德国译者的"意译"做法也颇为发难。尼采所谓"翻译即征服",绝非本体论或认识论意义上纵论翻译,也与所谓尼采之"虚无主义"哲学无甚瓜葛。 展开更多
关键词 尼采 “征服” 愉快的知识 善恶的彼岸
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部