-
题名意义多层性视角下的戏剧翻译
被引量:1
- 1
-
-
作者
邓笛
-
机构
盐城工学院
-
出处
《沈阳大学学报》
CAS
2009年第1期55-58,共4页
-
文摘
针对传统翻译中的过分强调二元对立的一方,忽视文本意义是多层次的,从而容易导致片面性的错误;从意义的多层次性出发,探讨戏剧翻译中的问题主要是选择的问题;明确提出影响译者选择的因素有翻译目的、文本类型和读者类型3个方面。
-
关键词
戏剧翻译
意义多层性
意义选择
-
Keywords
drama translation
plurality of meaning
choice of meaning
-
分类号
H059
[语言文字—语言学]
-
-
题名音乐历史风格多层性意义研究
被引量:2
- 2
-
-
作者
柳良
-
机构
四川音乐学院音教系
-
出处
《音乐探索》
CSSCI
2010年第4期51-54,共4页
-
基金
四川省教育厅社会科学重点研究课题<音乐历史风格选择机制研究>
-
文摘
音乐历史中的风格呈现出一种复调式的多层性结构现象,从音乐作品、音乐家、断代史、时代群、地域风格到最深层的音乐风格本身,构成了交织互动的结构网络关系,这一具有"风格场"性质的整体关系,展示了人类音乐历史多姿多彩的创造性意味。本文拟从"风格场"这一角度出发,对音乐历史中风格所呈现出来的多层性结构意义进行探索和研究。
-
关键词
音乐历史
风格场
多层性结构
多层性意义
-
Keywords
music history
style
multi-layer structure
multi-meaning
-
分类号
J60-4
[艺术—音乐]
-
-
题名罗伯特·弗罗斯特《修墙》的文体特征
- 3
-
-
作者
牛建伟
-
机构
丽水学院英语系
-
出处
《广西社会科学》
2005年第12期100-102,共3页
-
文摘
罗伯特.弗罗斯特的诗歌具有独特的艺术魅力。他在诗歌创作中将新的文体特征与传统的格律相结合,并将深邃的思想与清新淳朴的风格完美地结合在一起,使其诗歌语言具有口语性、地方性、象征意义多层性等文体特征。
-
关键词
罗伯特·弗罗斯特
文体
口语性
地方性
象征意义多层性
-
分类号
I106.2
[文学—世界文学]
-