1
|
意合与形合 |
张思洁
张柏然
|
《外语与外语教学》
CSSCI
北大核心
|
1998 |
11
|
|
2
|
汉英语篇意合与形合的文化阐释 |
徐珺
|
《外语与外语教学》
CSSCI
北大核心
|
2006 |
31
|
|
3
|
论汉英文本的句式结构中意合与形合现象的对比研究——以莫言的“诺贝尔演讲”为例 |
舒姚
|
《英语广场(学术研究)》
|
2015 |
0 |
|
4
|
意合与形合对口译交替传译造成的影响 |
赵为佳
|
《海外英语》
|
2013 |
0 |
|
5
|
意合与形合:英汉翻译中的逻辑关联映现 |
但汉源
|
《外国语》
CSSCI
北大核心
|
1996 |
21
|
|
6
|
汉语流水句汉译英探析 |
韦忠生
胡奇勇
|
《集美大学学报(哲学社会科学版)》
|
2005 |
14
|
|
7
|
中西方思维模式差异在汉英语言中的体现 |
徐海美
|
《吉林工程技术师范学院学报》
|
2008 |
3
|
|
8
|
汉英并列二项式固化程度差异的语言系统分析 |
刘世英
|
《重庆工商大学学报(社会科学版)》
|
2015 |
0 |
|
9
|
思维视角的英汉词法差异对比 |
周咏梅
|
《内蒙古民族大学学报》
|
2007 |
0 |
|
10
|
汉语中语义复杂的四字成语英译研究 |
姜怡菲
|
《黑龙江教师发展学院学报》
|
2022 |
1
|
|
11
|
“非我”的破灭——基于语篇衔接的角度,看英汉语言文化的异同 |
姚新福
陈家晃
|
《中外企业家》
|
2009 |
0 |
|
12
|
从句群本位的角度研究汉译英中的口译翻译技巧 |
刘雪成
|
《江苏外语教学研究》
|
2020 |
0 |
|
13
|
基于语言的中西思维差异新解 |
金健人
张茁
|
《社会科学战线》
CSSCI
北大核心
|
2013 |
3
|
|
14
|
医学汉语无主句的英译 |
邓高胜
吕世生
|
《中国科技翻译》
北大核心
|
2020 |
7
|
|