期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
谈十八、十九世纪英语词汇在意大利语中的渗透 被引量:1
1
作者 邓婷 《山东教育学院学报》 2009年第1期51-54,共4页
18、19世纪,英语词汇逐步渗透到现代意大利语中,数量仅次于法语词汇。英语词汇对意大利语词汇的影响涉及到政治、时尚、交通运输、体育运动等多个领域,被意大利语吸收的途径和方式也呈现出不同特点。
关键词 语词 语词 意大利语词汇 借词
下载PDF
浅谈词源学对意大利语教学的影响 被引量:1
2
作者 刘宇菲 《江苏外语教学研究》 2012年第2期26-28,共3页
意大利语是拉丁语系下的一门古老语言,最直接地传承了拉丁语的特点。拉丁语影响着意大利语、法语、英语等欧洲语言的发展,而在发展过程中,这几种语言之间产生了影响并相互借鉴。本文将主要从拉丁语词源的角度来阐述意大利语的变迁与发... 意大利语是拉丁语系下的一门古老语言,最直接地传承了拉丁语的特点。拉丁语影响着意大利语、法语、英语等欧洲语言的发展,而在发展过程中,这几种语言之间产生了影响并相互借鉴。本文将主要从拉丁语词源的角度来阐述意大利语的变迁与发展、意大利语与欧洲其他语言间的相互影响,以此来分析词源学对意大利语词汇的教学,特别是针对于已经有英语基础的学生的教学的影响与促进。 展开更多
关键词 词源学 拉丁语 语词 意大利语词汇 意大利语教学
下载PDF
《蒙娜丽莎》的失而复得与营销
3
作者 吕宸 《书摘》 2024年第9期71-78,共8页
“蒙娜丽莎”究竟是谁这幅画的名字被我们翻译成“蒙娜丽莎”,让很多人以为画里这位女士的名字就叫“蒙娜·丽莎”。但其实,“Monna”是一个意大利语词汇,如果翻译成英语的话,应该是“Madam”;如果翻译成汉语,那就是“女士”的意思... “蒙娜丽莎”究竟是谁这幅画的名字被我们翻译成“蒙娜丽莎”,让很多人以为画里这位女士的名字就叫“蒙娜·丽莎”。但其实,“Monna”是一个意大利语词汇,如果翻译成英语的话,应该是“Madam”;如果翻译成汉语,那就是“女士”的意思。也就是说,这幅画的名字并不是画里这位女士的名字。如果我们直接将画名翻译成汉语,它应该叫《丽莎女士》。 展开更多
关键词 《蒙娜丽莎》 意大利语词汇 蒙娜丽莎 汉语 女士 名字
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部