期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
英语长句译法新探——意群—动态对等法 被引量:3
1
作者 季红琴 杨梅芳 《长春大学学报》 2012年第9期1088-1091,共4页
英语长句翻译是翻译的难点之一,改变以语法和学科分类为基础的传统长句翻译法,以"动态对等"为理论依据,以"意义"划分为中心,以"意群"间逻辑关系为落脚点,建立简单、可操作性强、具有广泛适用性的英语长... 英语长句翻译是翻译的难点之一,改变以语法和学科分类为基础的传统长句翻译法,以"动态对等"为理论依据,以"意义"划分为中心,以"意群"间逻辑关系为落脚点,建立简单、可操作性强、具有广泛适用性的英语长句新译法——意群—动态对等法。 展开更多
关键词 英语长句 意群—动态对等法 翻译
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部