期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
意识形态对辜鸿铭英译儒经的操纵
被引量:
1
1
作者
殷丽
《牡丹江师范学院学报(社会科学版)》
2013年第4期96-98,共3页
意识形态作为一种隐形的力量对文学创作和翻译实践具有操纵性。辜鸿铭的儒经翻译极具特色,传统的译论标准很难对辜鸿铭的译本作出恰当的评论,而意识形态对翻译具有操纵性这一视角为重新审视辜氏的译作提供了新的思路。以辜鸿铭的《论语...
意识形态作为一种隐形的力量对文学创作和翻译实践具有操纵性。辜鸿铭的儒经翻译极具特色,传统的译论标准很难对辜鸿铭的译本作出恰当的评论,而意识形态对翻译具有操纵性这一视角为重新审视辜氏的译作提供了新的思路。以辜鸿铭的《论语》和《中庸》的译本为研究文本,不难发现意识形态对辜鸿铭的翻译活动进行了无形的操纵,主要表现在译者对原著的选择和译者对翻译策略的选择上。
展开更多
关键词
意识相态操纵
辜鸿铭
儒经英译
下载PDF
职称材料
题名
意识形态对辜鸿铭英译儒经的操纵
被引量:
1
1
作者
殷丽
机构
中国药科大学外语系
出处
《牡丹江师范学院学报(社会科学版)》
2013年第4期96-98,共3页
文摘
意识形态作为一种隐形的力量对文学创作和翻译实践具有操纵性。辜鸿铭的儒经翻译极具特色,传统的译论标准很难对辜鸿铭的译本作出恰当的评论,而意识形态对翻译具有操纵性这一视角为重新审视辜氏的译作提供了新的思路。以辜鸿铭的《论语》和《中庸》的译本为研究文本,不难发现意识形态对辜鸿铭的翻译活动进行了无形的操纵,主要表现在译者对原著的选择和译者对翻译策略的选择上。
关键词
意识相态操纵
辜鸿铭
儒经英译
Keywords
Ideological Manipulation
Ku Hung-Ming
English translations of Confucian classics
分类号
H059 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
意识形态对辜鸿铭英译儒经的操纵
殷丽
《牡丹江师范学院学报(社会科学版)》
2013
1
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部