期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
2
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
“虎”相关语汇在英语译文中意象偏离的认知分析
被引量:
1
1
作者
程洪珍
《安庆师范学院学报(社会科学版)》
2010年第11期126-128,共3页
英译"虎"相关汉语语汇最常见的策略就是将源语的"虎"转换成译语的"lion",导致意象偏离,反之亦然。对中西方"虎/tiger"的认知差异进行梳理,可以探究其意象偏离的认知根源。
关键词
“虎”语汇
翻译策略
意象偏离
认知分析
下载PDF
职称材料
在信息高速路两岸慢跑的诗意——当代社会形态下的诗歌语言
2
作者
李海英
《青海社会科学》
CSSCI
2015年第2期128-135,共8页
所有社会形态中最适合诗歌的是农业社会。当代信息社会时间和空间被精算和无限压缩,短制速成的快餐文学成为优选,诗歌变为在信息高速路两岸慢跑的风景。在这样的社会形态制约下,当代诗歌语言形成了自我式语言主导、情感性减弱、常用意...
所有社会形态中最适合诗歌的是农业社会。当代信息社会时间和空间被精算和无限压缩,短制速成的快餐文学成为优选,诗歌变为在信息高速路两岸慢跑的风景。在这样的社会形态制约下,当代诗歌语言形成了自我式语言主导、情感性减弱、常用意象偏离和生活化与陌生化矛盾等几个特征趋向。
展开更多
关键词
当代社会形态
诗歌语言
“自我式”语言
情感性
意象偏离
生活化
下载PDF
职称材料
题名
“虎”相关语汇在英语译文中意象偏离的认知分析
被引量:
1
1
作者
程洪珍
机构
安徽大学大学英语教学部
出处
《安庆师范学院学报(社会科学版)》
2010年第11期126-128,共3页
基金
教育部人文社科一般项目(08JA740001)
文摘
英译"虎"相关汉语语汇最常见的策略就是将源语的"虎"转换成译语的"lion",导致意象偏离,反之亦然。对中西方"虎/tiger"的认知差异进行梳理,可以探究其意象偏离的认知根源。
关键词
“虎”语汇
翻译策略
意象偏离
认知分析
Keywords
"tiger" idioms
strategy of translation
the imagery deviation
cognitive analysis
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
在信息高速路两岸慢跑的诗意——当代社会形态下的诗歌语言
2
作者
李海英
机构
南京大学文学院
鲁东大学
出处
《青海社会科学》
CSSCI
2015年第2期128-135,共8页
文摘
所有社会形态中最适合诗歌的是农业社会。当代信息社会时间和空间被精算和无限压缩,短制速成的快餐文学成为优选,诗歌变为在信息高速路两岸慢跑的风景。在这样的社会形态制约下,当代诗歌语言形成了自我式语言主导、情感性减弱、常用意象偏离和生活化与陌生化矛盾等几个特征趋向。
关键词
当代社会形态
诗歌语言
“自我式”语言
情感性
意象偏离
生活化
分类号
I207.22 [文学—中国文学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
“虎”相关语汇在英语译文中意象偏离的认知分析
程洪珍
《安庆师范学院学报(社会科学版)》
2010
1
下载PDF
职称材料
2
在信息高速路两岸慢跑的诗意——当代社会形态下的诗歌语言
李海英
《青海社会科学》
CSSCI
2015
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部