期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
中国古典诗歌英译的框架语义学视角——以唐诗《春怨》英译本为例 被引量:5
1
作者 贾红霞 李福印 《西安外国语大学学报》 CSSCI 北大核心 2021年第4期87-91,共5页
中国古典诗歌是我国古典文学的精粹,其翻译历来是一大难题。框架语义学认为,理解语言的基础是理解认知框架,而语言表达式可以激活认知框架。文章以唐诗《春怨》三个英译本为例,从框架语义学视角对古典诗歌英译给出认知解释。分析结果表... 中国古典诗歌是我国古典文学的精粹,其翻译历来是一大难题。框架语义学认为,理解语言的基础是理解认知框架,而语言表达式可以激活认知框架。文章以唐诗《春怨》三个英译本为例,从框架语义学视角对古典诗歌英译给出认知解释。分析结果表明:较好的译文所选词语能较好地激活原诗词语所导引的隐含意义,即意象框架元素。通过译例分析可以看出,框架语义学对古典诗歌核心词汇的英译有一定的解释力。 展开更多
关键词 认知框架 概念框架元素 意象框架元素 隐含意义 《春怨》
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部