期刊文献+
共找到14篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
档案所见1949—1963年内蒙古地方戏曲交流分析
1
作者 云红梅 《鹿城学刊》 2022年第3期41-45,共5页
文章通过整理分析内蒙古自治区艺术档案馆1949—1963年馆藏戏曲剧本文献,梳理该时段内蒙古地区戏曲交流状况,以期在当下社会视野中对戏曲传播潜力、戏曲在中华民族共同体意识建构中的作用进行探讨。
关键词 地方戏曲 戏曲交流 中华民族共同体意识
下载PDF
新中国戏曲艺术的对外交流与国家软实力的建构与提升 被引量:1
2
作者 周丽娟 《戏曲艺术》 CSSCI 北大核心 2015年第3期112-115,共4页
当今世界,建构和提升国家软实力是各国面临的重要课题。新中国成立以来,戏曲艺术的对外交流增强了中国文化的吸引力,传播了中华民族的价值理念,树立和展示了中华民族和新中国的良好形象,在建构和提升国家软实力中发挥了重要而独特的作用。
关键词 新中国 戏曲艺术对外交流 国家软实力
原文传递
论明清江西戏曲文化交流与乐平戏台建筑艺术 被引量:1
3
作者 杨玲 《戏剧文学》 北大核心 2013年第11期66-70,共5页
明清江西戏曲交流活动促进了弋腔与其它地方声腔剧种之间的交流与发展,直接或间接地影响着众多声腔的繁衍,丰富了中国戏曲文化的内容,与此同时,也对江西戏台建筑规模和装饰风格、戏台装置以及戏台建筑技艺和建筑形制带来了改变和影响。
关键词 明清时期 戏曲文化交流 江西戏曲 乐平戏台 建筑艺术
原文传递
让激情和步伐一起飞扬
4
作者 张捷 《戏文》 2004年第2期76-76,共1页
关键词 首届杭州大学生戏曲交流展演活动 《回十八》 越剧 表演艺术 人物塑造
下载PDF
瞬间的永恒
5
作者 张旦恒 《戏文》 2004年第2期72-72,共1页
关键词 首届杭州大学生戏曲交流展演活动 戏曲社团 校园戏曲晚会 校园文化 演员培养
下载PDF
萦绕舞台的青春
6
作者 郑英 《戏文》 2004年第2期75-75,共1页
关键词 首届杭州大学生戏曲交流展演活动 浙江儿童艺术中心剧场 越剧 演员 表演艺术 戏曲人物
下载PDF
收获一份经历
7
作者 唐桦 《戏文》 2004年第2期73-73,共1页
关键词 首届杭州大学生戏曲交流展演活动 浙江小百花越剧团 表演艺术 演员 排练工作 唱腔 演唱风格
下载PDF
半边天
8
作者 林丹 《戏文》 2004年第2期74-74,共1页
关键词 越剧 首届杭州大学生戏曲交流展演活动 表演艺术 《拷寇》 《杨乃武与小白菜》 《陈三两-骂堂》 《坐宫》
下载PDF
今夜和你一起飞
9
作者 霁涓 《戏文》 2004年第2期77-77,共1页
关键词 首届杭州大学生戏曲交流展演活动 越剧 演员 表演艺术 思想感情
下载PDF
香在无心处
10
作者 吕俏 《戏文》 2004年第2期69-69,共1页
这是一组在杭高校学生参加首届杭州大学生戏曲交流展演以后的即兴随笔。从中我们可以感受到现代大学生的另一种生活状态和精神层面。戏曲的最终出路在于观众 ,在于更多的人们的参与 ,特别是当代大学生这一知识群体的参与 ,必将为文化戏... 这是一组在杭高校学生参加首届杭州大学生戏曲交流展演以后的即兴随笔。从中我们可以感受到现代大学生的另一种生活状态和精神层面。戏曲的最终出路在于观众 ,在于更多的人们的参与 ,特别是当代大学生这一知识群体的参与 ,必将为文化戏剧带来新的活跃因素。此组文章的发表 ,首先有感于此 ,其次我们也希望有更多的知识型戏迷参与其中 ,我们将常设这一栏目 ,欢迎有更多的来稿。 展开更多
关键词 首届杭州大学生戏曲交流展演活动 戏剧文化 表演艺术 精神文化
下载PDF
Translation of Chinese Opera Proverbs From the Perspective of Intertexuality Theory
11
作者 ZHANG Li-li 《Journal of Literature and Art Studies》 2016年第1期82-88,共7页
Due to China's ever-expanding opening-up, sustained rapid economic growth, and its rising international status, the sharp rise in demand of national consciousness has outstripped the original operation model. Chinese... Due to China's ever-expanding opening-up, sustained rapid economic growth, and its rising international status, the sharp rise in demand of national consciousness has outstripped the original operation model. Chinese renaissance can not only be understood as a catalyst for globalization, but it does also enlarge the global village by opening new economic, political, diplomatic, intellectual, and artistic horizons. Our government pays more attention to publicize and preserve traditional culture. Therefore, it becomes an urgent task about how to do research and mining, preserve fine traditional Chinese culture, and enhance the international cultural communication. Rhymed opera proverb as an important part of Chinese opera culture mirrors the ideology and culture in China. The opera proverb is responsible for both inheriting the tradition and developing the ancient art. The biggest challenge is translation which is carrier of culture. Through good translation, we will gain a better understanding of the quintessence of our tradition and of the living embodiment of China and Chinese culture. This paper is intended to study opera proverb translation from the viewpoint of "intertextuality". The author believes that translation is a type of transforming activity intertextualized with language, text, and culture. Intertextuality theory is applied to investigate the process of translation. Intertextuality will be of great help to the translation of opera proverbs, which means not only to explore and transfer the literal meaning of the source text, but also to interpret and expound the cultural meaning. Only if a translation is reliable and makes sense of traditional culture can our culture be known and appreciated by the world. 展开更多
关键词 INTERTEXTUALITY rhymed opera proverb CULTURE
下载PDF
中国戏曲学会召开常务理事代表会议
12
作者 戴云 《中华戏曲》 2004年第30期381-382,共2页
2003年10月31日,中国戏曲学会在长沙友谊宾馆召开常务理事代表会议。学会顾问刘厚生,副会长(以姓氏笔画为序)王安葵、王蕴明、叶长海、曲润海、季国平、周育德、郑传寅、黄天骥、龚和德、薛若琳,副秘书长万素、戴云以及来自北京、天... 2003年10月31日,中国戏曲学会在长沙友谊宾馆召开常务理事代表会议。学会顾问刘厚生,副会长(以姓氏笔画为序)王安葵、王蕴明、叶长海、曲润海、季国平、周育德、郑传寅、黄天骥、龚和德、薛若琳,副秘书长万素、戴云以及来自北京、天津、上海、辽宁、山西、宁夏、河南、湖北、湖南、福建、广东十一省、市、自治区的常务理事代表王丽娅、秦华生、刘连群、马博敏、罗怀臻、高义龙、孙浩、车文明、谢玉辉、杨建国、谭静波、胡应明、俞康生、王评章、陈学希、胡玲玲、康保成出席了会议。会议由常务副会长薛若琳主持。副会长兼秘书长王安葵向与会代表汇报了近几年中国戏曲学会的工作情况,主要有:一。 展开更多
关键词 中国戏曲学会 常务理事代表会议 戏曲剧目 学术研讨会 戏曲学术交流 戏曲教学
原文传递
贺《镇魂诗剧》出版
13
作者 石宏图 《中国戏剧》 北大核心 2003年第4期43-43,共1页
王冬兰女士的新作《镇魂剧诗》,对日本著名古典戏曲能乐作了全面、系统的介绍,为希望了解日本传统戏剧艺术的我国戏剧界同仁和对这方面有兴趣的读者提供了宝贵的学习资料。这本书的问世对促进中日戏曲交流和进步会起到很好的作用。
关键词 《镇魂诗剧》 王冬兰 古典戏曲 能乐 日本 戏曲交流 中国 书评
原文传递
《赵氏孤儿》缘何西传?
14
作者 白光耀 《艺术教育》 2004年第2期18-19,共2页
清康熙年问,法国耶稣会传教士约瑟夫·普雷马雷将元杂剧《照氏孤儿》(以下简称《赵》)。翻译后介绍到巴黎,1734年初刊于《法兰西时报》,1735年全文收录于《中华帝国志》第三卷。在此之后,英国汉学家又将该剧译为英文,并改名为... 清康熙年问,法国耶稣会传教士约瑟夫·普雷马雷将元杂剧《照氏孤儿》(以下简称《赵》)。翻译后介绍到巴黎,1734年初刊于《法兰西时报》,1735年全文收录于《中华帝国志》第三卷。在此之后,英国汉学家又将该剧译为英文,并改名为《中国孤儿·历史悲剧》。德国诗人歌德与法国大作家伏尔泰为剧情所感动,亲自动手改编《赵》剧。据不完全统计,西方各国珍藏的该剧译本多达17种(以上统计见《中西戏剧文化交流史》)。 展开更多
关键词 《赵氏孤儿》 元杂剧 清朝 康熙年间 对外开放政策 民族性 西方资产阶级启蒙运动 戏曲文化交流
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部