期刊文献+
共找到10篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
戏谚与戏曲文化 被引量:3
1
作者 李树新 《内蒙古社会科学》 CSSCI 北大核心 2010年第3期137-141,共5页
戏谚是指划定在戏曲范畴内的一种戏曲行业谚语。戏谚具有较强的历史价值,背负着中华戏曲艺术传承的重任,蕴藏着丰厚的文化内涵,具有较强的艺术价值和审美价值。广义的戏谚既有语义认知价值,又呈现出系统性、关联性、通俗性、常用性的特点。
关键词 戏谚 文化
下载PDF
谈潮剧戏谚 解读“老丑四散来”
2
作者 陈焕泽 《戏剧之家》 2016年第11期32-32,34,共2页
潮剧是用潮州方言演唱的地方戏曲剧种,其历史悠久,艺术积淀深厚,迄今已有近580年的历史。潮丑,则是潮剧表演艺术中不可或缺且最有特色、最为主要的行当。潮剧舞台上,潮丑分工细密、表演独特、滑稽可笑,因具有较高的表演水平及欣赏价值,... 潮剧是用潮州方言演唱的地方戏曲剧种,其历史悠久,艺术积淀深厚,迄今已有近580年的历史。潮丑,则是潮剧表演艺术中不可或缺且最有特色、最为主要的行当。潮剧舞台上,潮丑分工细密、表演独特、滑稽可笑,因具有较高的表演水平及欣赏价值,故潮丑作为与京丑、川丑齐名的艺术品种而获"潮剧戏魂"之称。 展开更多
关键词 戏谚 潮剧 潮丑 老丑四散来
下载PDF
论京剧戏谚的类别与艺术价值
3
作者 于建刚 《戏曲艺术》 北大核心 2009年第4期62-65,共4页
京剧行话中的戏谚包罗万象,从各个层面总结着京剧的艺术规律、行业标准、行业规范等,对于京剧艺术的传承与发展起着重要的作用。本文通过分析京剧戏谚的类别与存在价值,希望京剧从业者与研究者们能够对戏谚有一个客观的评价,真正认识到... 京剧行话中的戏谚包罗万象,从各个层面总结着京剧的艺术规律、行业标准、行业规范等,对于京剧艺术的传承与发展起着重要的作用。本文通过分析京剧戏谚的类别与存在价值,希望京剧从业者与研究者们能够对戏谚有一个客观的评价,真正认识到它们的作用,进而对戏谚进行有效的研究、保护与传承。 展开更多
关键词 京剧 行话 戏谚
原文传递
审美视角下传统戏曲艺术中的“戏谚”文化管窥
4
作者 陆蓓 《中国戏剧》 北大核心 2021年第11期77-78,共2页
中国的戏曲艺术源远流长。戏曲艺术作为一种民间“俗文化”的代表,与农耕劳动一同成长,在老艺人的创编和表演中得到不断升华。除了舞台上一目了然的唱念做打,戏曲艺术的艺术特征、行当规则与美学品质等,也被言简意赅地浓缩于“戏谚”之... 中国的戏曲艺术源远流长。戏曲艺术作为一种民间“俗文化”的代表,与农耕劳动一同成长,在老艺人的创编和表演中得到不断升华。除了舞台上一目了然的唱念做打,戏曲艺术的艺术特征、行当规则与美学品质等,也被言简意赅地浓缩于“戏谚”之中。一方面,汇聚了行业内部对于戏曲艺术本体的凝练总结与反思;另一方面也在行业内外和戏迷票友的交流中,将戏曲文化的魅力与特有的审美特征,通过生动的语言表达得以诠释。戏谚既有字字珠玑的辞藻,更.是管窥戏曲文化内涵的一面镜子,折射出戏曲艺术在创作、表演、传承中最为精粹的玄机。 展开更多
关键词 传统曲艺术 戏谚 美学品质 审美视角 曲文化 唱念做打 总结与反思 艺术本体
原文传递
意韵·腔韵·身韵 戏谚视域中的戏曲艺术审美三维管窥
5
作者 陈静竞 《中国戏剧》 北大核心 2021年第4期67-69,共3页
中国的戏曲艺术源远流长,在其漫长的发展演变历程中,形成了许多绘声绘色的"戏谚"。这一方面来自行业内部的实践总结与思辨性体验,另一方面也是广大劳动人民和戏迷票友在欣赏品鉴过程中的归纳。"戏谚是人们长期戏剧生活... 中国的戏曲艺术源远流长,在其漫长的发展演变历程中,形成了许多绘声绘色的"戏谚"。这一方面来自行业内部的实践总结与思辨性体验,另一方面也是广大劳动人民和戏迷票友在欣赏品鉴过程中的归纳。"戏谚是人们长期戏剧生活的体验,总结了戏曲艺术的美学精神和美学追求。 展开更多
关键词 戏谚 美学追求 美学精神 艺术审美 思辨性 绘声绘色 曲艺术 发展演变历程
原文传递
戏剧行业词的通用化及其文化成因
6
作者 李树新 《阴山学刊》 2000年第3期33-36,共4页
汉语中大量的戏剧行业词通过比喻的方式使词义得到了扩展,即从专门用语变成了社会所有成员每天共同使用的词语;戏剧行业词的通用化是戏剧文化在语言中长期积淀、凝固的结果,汉民族源远流长的戏剧文化是汉语戏剧行业词词义扩展的丰厚... 汉语中大量的戏剧行业词通过比喻的方式使词义得到了扩展,即从专门用语变成了社会所有成员每天共同使用的词语;戏剧行业词的通用化是戏剧文化在语言中长期积淀、凝固的结果,汉民族源远流长的戏剧文化是汉语戏剧行业词词义扩展的丰厚土壤;汉语戏剧行业词的词义扩展就是循着由具象到抽象的汉民族思维轨迹实现的。 展开更多
关键词 行业词 汉语 通用化 文化成因 戏谚
下载PDF
秦腔花脸表演艺术的表现形式 被引量:1
7
作者 李晓明 《新疆艺术(汉文)》 2021年第3期107-111,共5页
戏曲舞台上“生、旦、净、末、丑”是最重要的组成部分,“行当”没有优劣之分,也没有限制演员的发挥,而使每个角色创造艺术形象,有了便利的条件。传统戏曲中的“黑头”,俗称花脸,任何时代花脸都最缺。戏谚云:“千旦百生,一净难求”,意... 戏曲舞台上“生、旦、净、末、丑”是最重要的组成部分,“行当”没有优劣之分,也没有限制演员的发挥,而使每个角色创造艺术形象,有了便利的条件。传统戏曲中的“黑头”,俗称花脸,任何时代花脸都最缺。戏谚云:“千旦百生,一净难求”,意为旦角上千,生角成百,唯独花脸是“一净难求”。难求的原因自然是条件上的难度。花脸演员首先得有一条雄厚高宽的好嗓子,其次需要一副魁梧健壮的身架。秦腔花脸表演艺术是戏曲重要的表演艺术之一,具有深远的历史,影响范围广阔,艺术形式成熟,承载着中华民族戏曲文化传承的重要责任。秦腔花脸是秦腔的重要组成部分,而表演艺术是秦腔的核心内容。本文主要从秦腔花脸表演的艺术内容、重要意义等方面进行综合分析,以便使人们更加了解秦腔花脸表演艺术。 展开更多
关键词 传统 表演艺术 花脸 角色创造 曲舞台 戏谚 秦腔 文化传承
下载PDF
Translation of Chinese Opera Proverbs From the Perspective of Intertexuality Theory
8
作者 ZHANG Li-li 《Journal of Literature and Art Studies》 2016年第1期82-88,共7页
Due to China's ever-expanding opening-up, sustained rapid economic growth, and its rising international status, the sharp rise in demand of national consciousness has outstripped the original operation model. Chinese... Due to China's ever-expanding opening-up, sustained rapid economic growth, and its rising international status, the sharp rise in demand of national consciousness has outstripped the original operation model. Chinese renaissance can not only be understood as a catalyst for globalization, but it does also enlarge the global village by opening new economic, political, diplomatic, intellectual, and artistic horizons. Our government pays more attention to publicize and preserve traditional culture. Therefore, it becomes an urgent task about how to do research and mining, preserve fine traditional Chinese culture, and enhance the international cultural communication. Rhymed opera proverb as an important part of Chinese opera culture mirrors the ideology and culture in China. The opera proverb is responsible for both inheriting the tradition and developing the ancient art. The biggest challenge is translation which is carrier of culture. Through good translation, we will gain a better understanding of the quintessence of our tradition and of the living embodiment of China and Chinese culture. This paper is intended to study opera proverb translation from the viewpoint of "intertextuality". The author believes that translation is a type of transforming activity intertextualized with language, text, and culture. Intertextuality theory is applied to investigate the process of translation. Intertextuality will be of great help to the translation of opera proverbs, which means not only to explore and transfer the literal meaning of the source text, but also to interpret and expound the cultural meaning. Only if a translation is reliable and makes sense of traditional culture can our culture be known and appreciated by the world. 展开更多
关键词 INTERTEXTUALITY rhymed opera proverb CULTURE
下载PDF
浅谈黄梅戏丑角的那些事
9
作者 周海峰 《黄梅戏艺术》 2020年第4期74-75,共2页
戏谚说:"无丑不成戏".在中国戏曲文化中,因梨园界供奉的戏神唐明皇李隆基喜演丑角,所以丑行在千百年戏曲文化传承中,一直享有最尊贵的身份和地位.黄梅戏的丑行艺术风光独特,自成一家.不以装疯卖傻逗人一乐为目的,多是作为底... 戏谚说:"无丑不成戏".在中国戏曲文化中,因梨园界供奉的戏神唐明皇李隆基喜演丑角,所以丑行在千百年戏曲文化传承中,一直享有最尊贵的身份和地位.黄梅戏的丑行艺术风光独特,自成一家.不以装疯卖傻逗人一乐为目的,多是作为底层百姓正面形象出现,抒发弱势群体的善恶感和价值观.表现得朴实真切,所以深得人民大众的喜爱与尊重.我是一名丑角演员,在我心中,只要有"丑"就是主角,不分大小.我曾主演过《打豆腐》《闹黄府》《打纸牌》等许多关于丑行的剧目.下面,我将浅谈黄梅戏丑角的那些事. 展开更多
关键词 黄梅 丑角 正面形象 丑行 戏谚 文化传承 唐明皇
原文传递
“会”上唱戏
10
作者 余飞 《东方艺术》 2020年第4期93-95,共3页
悲欢离合借人作志生旦净丑口口传情——戏谚沙河流域这一带的乡村把演戏叫作唱戏。就是搭了戏台让戏班子在上面唱上几天让人看。现在的农村唱戏已经不限于旧时的特定时日,而是根据人们的经济条件和需要,诸如遇到祝寿、生孩子、孩子考上... 悲欢离合借人作志生旦净丑口口传情——戏谚沙河流域这一带的乡村把演戏叫作唱戏。就是搭了戏台让戏班子在上面唱上几天让人看。现在的农村唱戏已经不限于旧时的特定时日,而是根据人们的经济条件和需要,诸如遇到祝寿、生孩子、孩子考上大学等喜庆事,或者是许愿得偿需要还愿的时刻,随时就请了剧团在自己的家门口唱上一通。 展开更多
关键词 生旦净丑 戏谚 悲欢离合
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部