期刊文献+
共找到12篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
《哈克贝利历险记》两种译文批评与赏析
1
作者 秦贵英 《吉林省教育学院学报(中旬)》 2013年第8期39-40,共2页
本文作者对《TheAdventure of Huckberry》第十六章的两种汉语译文进行了比较研究,并根据"神似"原则对其中两处作了评论。总的说来,贾译优于成译。
关键词 成译 贾译 对比研究
下载PDF
PERFORMANCE ANALYSIS FOR THE RECEIVER WITH ISI
2
作者 仰枫帆 毕光国 《Transactions of Nanjing University of Aeronautics and Astronautics》 EI 1995年第2期212-217,共6页
In this paper we use trellis coded amplitude modulation (TC-AM) as models to analyze the receivers with intersymbol interference (ISI) under BPSK and π/4-QPSK modulations.Using the modified generating function and th... In this paper we use trellis coded amplitude modulation (TC-AM) as models to analyze the receivers with intersymbol interference (ISI) under BPSK and π/4-QPSK modulations.Using the modified generating function and the weight profile function of the TC-AM,the bit error probability for both cases is evaluated in the sense of maximum likelihood decoding.The numerical result is given. 展开更多
关键词 intersymbol interferences maximum-likelihood decoding generating functions weight profile functions trellis coded modulation
下载PDF
Accumulation in simultaneous interpretation: The development of a successful interpreter
3
作者 白秋梅 《Sino-US English Teaching》 2007年第5期41-44,共4页
Accumulation of vocabulary, knowledge and experience is the foundation of comprehension and expression in simultaneous interpretation. This paper suggests the importance of accumulation in the development of a success... Accumulation of vocabulary, knowledge and experience is the foundation of comprehension and expression in simultaneous interpretation. This paper suggests the importance of accumulation in the development of a successful interpreter. 展开更多
关键词 simultaneous interpretation accumulation of vocabulary accumulation of knowledge accumulation of experience interpreter development
下载PDF
黑龙江省蜂斗菜生产前景及主要栽培技术
4
作者 刘延迪 赵玉涛 《林业勘查设计》 2019年第1期106-107,共2页
蜂斗菜产业属于劳动密集型产业,目前,日本由于劳动成本高昂,出于降低成本的考虑,将绝大部分的蜂斗菜的生产外包,国内保留少量栽培供鲜食。我们应抓住日本产业外迁的机遇,扩大出口。蜂斗菜在黑龙江生长加工的时期正好与传统农时错开,栽种... 蜂斗菜产业属于劳动密集型产业,目前,日本由于劳动成本高昂,出于降低成本的考虑,将绝大部分的蜂斗菜的生产外包,国内保留少量栽培供鲜食。我们应抓住日本产业外迁的机遇,扩大出口。蜂斗菜在黑龙江生长加工的时期正好与传统农时错开,栽种在4月底,收割和加工在8、9月份,不耽误农时,也给农闲时在家的农民提供了一条增收的途径。 展开更多
关键词 蜂斗菜 山蕗 山露 前景 栽培技术
下载PDF
《论语》理译本成功背后权力的介入
5
作者 荣觅 《湖南医科大学学报(社会科学版)》 2009年第1期162-164,共3页
顺应翻译学的权力转向,文章探讨《论语》理雅各译本成功的原因。该译本一经面世就赢得了当时读者的接受,这是由于理译本分别符合了西方的传教士、殖民者和汉学家这三类主要读者的阅读要求,这三类读者分别代表了三大权力:宗教权力、政治... 顺应翻译学的权力转向,文章探讨《论语》理雅各译本成功的原因。该译本一经面世就赢得了当时读者的接受,这是由于理译本分别符合了西方的传教士、殖民者和汉学家这三类主要读者的阅读要求,这三类读者分别代表了三大权力:宗教权力、政治权力和文化权力。这些权力对译者的操纵在译文中也有所体现。从《论语》理雅各英译本这一个案,我们可以看到权力关系和权力机构是怎样操控翻译事件的。 展开更多
关键词 《论语》理译本 宗教权力 政治权力 文化权力
下载PDF
On translatability of idioms
6
作者 QIU Ji-xin 《Sino-US English Teaching》 2009年第2期57-60,共4页
While translating the source language, one is inevitably introducing the culture. Approaches to culture involved in translation may be divided into two different methods: alienation (SL-culture oriented) and adapta... While translating the source language, one is inevitably introducing the culture. Approaches to culture involved in translation may be divided into two different methods: alienation (SL-culture oriented) and adaptation (TL-culture oriented). Idioms with rich national characteristics and specific linguistic features are called "concentrated culture". Therefore in idiom translation, there exist to some extent linguistic untranslatability and cultural untranslatability. In this paper, the author proposes to discuss the translatability of idioms and different approaches in English-Chinese/Chinese-English idiom translation. 展开更多
关键词 TRANSLATABILITY IDIOMS ALIENATION ADAPTATION
下载PDF
Graph-based Lexicalized Reordering Models for Statistical Machine Translation
7
作者 SU Jinsong LIU Yang +1 位作者 LIU Qun DONG Huailin 《China Communications》 SCIE CSCD 2014年第5期71-82,共12页
Lexicalized reordering models are very important components of phrasebased translation systems.By examining the reordering relationships between adjacent phrases,conventional methods learn these models from the word a... Lexicalized reordering models are very important components of phrasebased translation systems.By examining the reordering relationships between adjacent phrases,conventional methods learn these models from the word aligned bilingual corpus,while ignoring the effect of the number of adjacent bilingual phrases.In this paper,we propose a method to take the number of adjacent phrases into account for better estimation of reordering models.Instead of just checking whether there is one phrase adjacent to a given phrase,our method firstly uses a compact structure named reordering graph to represent all phrase segmentations of a parallel sentence,then the effect of the adjacent phrase number can be quantified in a forward-backward fashion,and finally incorporated into the estimation of reordering models.Experimental results on the NIST Chinese-English and WMT French-Spanish data sets show that our approach significantly outperforms the baseline method. 展开更多
关键词 natural language processing statistical machine translation lexicalized reordering model reordering graph
下载PDF
The Current Situation and Strategy of College English Translation Teaching
8
作者 CHEN Meng-jie SHI Xi-chun 《Sino-US English Teaching》 2015年第12期979-983,共5页
College English translation teaching is an important part of college English teaching. It is the principal way to train translators. However, there are too many problems in the process of college English translation t... College English translation teaching is an important part of college English teaching. It is the principal way to train translators. However, there are too many problems in the process of college English translation teaching and it is really out-dated. Therefore, it is a must to improve college English translation teaching, complete the teaching contents, improve the curriculum provision, explore positive teaching modes, intensify the training of the teachers and enhance the students translation skills, so that the colleges could provide highly-qualified translators for the society 展开更多
关键词 college English translation teaching teaching mode
下载PDF
Component versioning for protocol configuration management
9
作者 陈天洲 贺臻杰 +1 位作者 黄江伟 戴鸿君 《Journal of Zhejiang University-Science A(Applied Physics & Engineering)》 SCIE EI CAS CSCD 2005年第B08期75-78,共4页
Classical software configuration management which deals with source code versioning becomes insufficient when most components are distributed in binary form. As an important aspect of software configuration, protocol ... Classical software configuration management which deals with source code versioning becomes insufficient when most components are distributed in binary form. As an important aspect of software configuration, protocol configuration also encounters those problems. This paper focuses on solving protocol component versioning issues for protocol configuration man- agement on embedded system, incorporating the following versioning issues: version identification, version description and protocol component archiving and retrieving based on the version library. 展开更多
关键词 Component-Based Software Engineering (CBSE) Protocol component Protocol Configuration Management (PCM) VERSIONING META-MODEL
下载PDF
The Functions of Componential Analysis to the Translation of Cultural Animal Images in The Classic of Mountains and Seas
10
作者 YU Chen-chen LIANG Jin-zhu 《Sino-US English Teaching》 2016年第9期724-735,共12页
The thesis aims to explain the functions of componential analysis to animal images in The Classic of Mountains and Seas. It serves as a treasure to the tremendous Chinese classics. However, as most of the animal image... The thesis aims to explain the functions of componential analysis to animal images in The Classic of Mountains and Seas. It serves as a treasure to the tremendous Chinese classics. However, as most of the animal images in the classic book are rarely seen in daily life, translation of animal images in the ancient Chinese book remains a hard nut to crack. In this case, explicit and accurate interpretation of these culture-loaded items is crucial to make readers understand. However, few previous studies touched upon this area. In this case, componential analysis serves as a solution. As an effective approach for analyzing semantic components, componential analysis is an effective way to break down semantic components of words and make them easily understood. In the previous studies, papers relating translation to componential analysis were not the majority. Among them, few papers are concerning application of componential analysis to the translation of literary works. In this essay, the analysis of animal images could be interpreted in lexical and textual level respectively. In this case, componential analysis bridges the gap for culture differences and enables readers of target language to savor the beauty. Therefore, readers of the target language can enjoy alien cultures of ancient China by reading this translated version. 展开更多
关键词 componential analysis The Classic of Mountains and Seas animal image
下载PDF
SF^2HDL: A Computational Tool of State Transition Diagram Translation
11
作者 Tiago da Silva Almeida Alexandre César Rodrigues da Silva 《Journal of Mechanics Engineering and Automation》 2013年第2期78-86,共9页
The lack of standard to electronic circuits modeling made possible the development of many tools and modeling languages for electronic circuits. In this way, several tools to be used on different descriptions stage of... The lack of standard to electronic circuits modeling made possible the development of many tools and modeling languages for electronic circuits. In this way, several tools to be used on different descriptions stage of the designs are necessary. This paper presents a tool called SF^2HDL (Stateflow to Hardware Description Language or State Transition Table) that translates a finite state machine on state transition diagram representation, described by Stateflow tool, into an input file standard for TABELA program or into a file behavioral VHDL (Very High Speed Integrated Circuits Hardware Description Language) directly. The TABELA program was used to optimization this finite state machine. After that, the TAB2VHDL program was used to generate the VHDL code on register transfer level, what permits comparisons with results obtained by synthesis. The finite state machine must be described by Mealy model and the user can describe the machine on high level abstraction using all Simulink supports. The tool was very efficient on computational cost and it made translation of several cases, for the two VHDL description models. Every state machine translated was simulated and implemented on device EP2C20F484C7 using Quartus II environment. 展开更多
关键词 Finite state machine VHDL (very high speed integrated circuits hardware description language) synthesis HDB3 (highdensity bipolar 3) computational tool.
下载PDF
Complete canine spinal cord transection model: a large animal model for the translational research of spinal cord regeneration 被引量:9
12
作者 Sufang Han Xing Li +1 位作者 Zhifeng Xiao Jianwu Dai 《Science China(Life Sciences)》 SCIE CAS CSCD 2018年第1期115-117,共3页
Traumatic spinal cord injury (SCI) usually results in devastating neurologic deficits and disability. In the United States,approximately 12,500 new cases are reported each year, while an estimated 100,000–140,000 new... Traumatic spinal cord injury (SCI) usually results in devastating neurologic deficits and disability. In the United States,approximately 12,500 new cases are reported each year, while an estimated 100,000–140,000 new cases occur every year in China (National Spinal Cord Injury Statistical Center, 2016).Spinal cord injuries are highly disabling and primarily affect young adults, and therefore create great psychological and financial burden on the affected individuals and their families. 展开更多
关键词 In Complete canine spinal cord transection model SCI
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部