期刊文献+
共找到5篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
浅谈成语模式“изгодавгод”
1
作者 马佳 《科技信息》 2007年第33期156-156,109,共2页
俄语成语发展很快,虽然影响成语发展的因素有很多,但值得我们注意的是,一部分成语是根据成语模式构成的,成语模式在成语发展过程中起到很大的作用。对于成语模式的定义、特点、类型,笔者就此作简略探讨。
关键词 成语模式 成语雏型 模式意义
下载PDF
英语成语活用模式探析
2
作者 蔡忠元 《南京航空航天大学学报(社会科学版)》 2000年第4期35-39,共5页
本文针对英语文章频繁出现的成语活用的语言现象 ,运用语言运动变化的发展规律 ,从语法层、词汇层和修辞层角度把英语成语的典型性活用现象归纳为八个种类 ,分析了各种活用方式的产生原因、过程以及具有代表性的发展趋势 ,认为成语并非... 本文针对英语文章频繁出现的成语活用的语言现象 ,运用语言运动变化的发展规律 ,从语法层、词汇层和修辞层角度把英语成语的典型性活用现象归纳为八个种类 ,分析了各种活用方式的产生原因、过程以及具有代表性的发展趋势 ,认为成语并非一成不变 ,它既是相对静止的 。 展开更多
关键词 成语活用模式 反衬式语用 聚合式语用 省略式话用 易动式话用 英语 语言现象 结构式话用 被动式话用
下载PDF
从汉民族思维模式看汉语中四字成语及其翻译
3
作者 金其斌 《深圳职业技术学院学报》 CAS 2002年第2期55-59,共5页
汉语成语的英译一直是一个为人们所关注的问题。本文从汉民族思维模式的角度分析了汉语中存在大量四字成语的原因,即偶对思维,尚古思维和具象思维,井提出了对成语中的虚义部分和成语中的形象部分在汉英翻译中应采取的策略,以便最大限度... 汉语成语的英译一直是一个为人们所关注的问题。本文从汉民族思维模式的角度分析了汉语中存在大量四字成语的原因,即偶对思维,尚古思维和具象思维,井提出了对成语中的虚义部分和成语中的形象部分在汉英翻译中应采取的策略,以便最大限度地把成语中的文化色彩传达到英语中去。 展开更多
关键词 思维模式 汉语成语 翻译
下载PDF
浅析俄语“名词一格+名词五格”的重叠结构
4
作者 郑秋秀 《俄语学习》 2003年第3期70-72,共3页
关键词 俄语 “名词一格+名词五格” 重叠结构 文学作品 日常口语 成语模式 词义
下载PDF
形式否定而意义肯定的强语势
5
作者 段士秀 《长春大学学报》 2003年第3期101-104,共4页
俄语中并非所有含否定词的句子都表示否定意义,实际上形式否定而意义肯定的句子也很常见。本文将通过词汇、简单句、主从结构句、双重否定句、成语性模式句等方面介绍形义相异的强语势结构。
关键词 俄语 语势 句子结构 形式否定 意义肯定 词汇 简单句 主从结构句 双重否定句 成语模式
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部