期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
Davenant's The Siege of Rhodes: Islam, Heroism and Solyman the Magnificent 被引量:1
1
作者 Samia AL-Shayban 《Journal of Literature and Art Studies》 2013年第2期91-100,共10页
This study is concerned with William Davenant's dramatization of Solyman the Magnificent as an ideal man of war and peace. The structure of the play and characters are designed to reveal Solyman's honorable characte... This study is concerned with William Davenant's dramatization of Solyman the Magnificent as an ideal man of war and peace. The structure of the play and characters are designed to reveal Solyman's honorable character. In the introduction, the author reviews the critical history of The Siege of Rhodes (1661). The section "The Siege" is concerned with the Sultan's attitude to war and his behavior towards his foes, which is marked by ambition and valor. In the section "Victory", the author traces Solyman's generosity and mercy towards the defeated Rhodians. Ianthe and Alphonso dominate the "Characters" sections, which reveal how both characters play a central role in stressing Solyman's honorable conduct in war and peace. The dramatic centre of the play, as highlighted by the author, is Solyman's honorable character. With such dramatization Davenant departs from the conventional presentation of Turks as moral and political transgressors. 展开更多
关键词 William Davenant Solyman the Magnificent TURKS knights of Rhodes
下载PDF
明代名宦羅青霄的家世及其生平事迹考述
2
作者 劉濤 《蜀学》 2021年第1期176-192,共17页
圍繞明代嘉靖、萬曆年間名宦羅青霄的家世與生平事迹,在文獻分析基礎上,進行文本分析,重構羅青霄的一生歷史。首次翔實考證羅青霄的字號、生卒時間,對罗青霄的户籍出身進行分析,考察羅青霄家世與早年求學經歷,梳理羅青霄的師承淵源,對... 圍繞明代嘉靖、萬曆年間名宦羅青霄的家世與生平事迹,在文獻分析基礎上,進行文本分析,重構羅青霄的一生歷史。首次翔實考證羅青霄的字號、生卒時間,對罗青霄的户籍出身進行分析,考察羅青霄家世與早年求學經歷,梳理羅青霄的師承淵源,對羅青霄宦績以及故里事迹進行考辨。在還原羅青霄應有的歷史地位基礎上,揭示羅青霄産生的歷史影響,爲新時期蜀學名家研究與閩學傳播、朱熹與湛若水研究、長江文明與海洋文明研究等領域提供新的研究路徑。 展开更多
关键词 羅青霄 忠州 湛若水 井鹽 戰符 朱文公祠 漳州月港 蜀學
下载PDF
English Advertising Language Features and Translation
3
作者 HUI Chun 《Sino-US English Teaching》 2013年第5期383-391,共9页
As a practical style, Advertising English has gradually derived from the English language due to its particular social role. In this respect, this paper will generalise the fundamental knowledge of the advertisement i... As a practical style, Advertising English has gradually derived from the English language due to its particular social role. In this respect, this paper will generalise the fundamental knowledge of the advertisement including its definition, objective, and writing principles. This is followed by an analysis on language features based on vocabulary, grammar, punctuation, and rhetorical devices. However, the main thrust of the thesis is not devoted to a purely linguistic study. Rather, building on the theoretical reflections of equivalent theory and cultural conversion, this paper attempts to find the joint reflecting the similar functions of both English and Chinese. Therefore, This thesis will not confine itself simply to a list of language features but rather go further and crack the "hard nut"--how to tackle translation in advertisements. Little ink, as the case stands, has been spilled over this crux. Taking into consideration the distinctive functions and stylistic features of advertisement, general principles that highlight the qualities of awareness, understanding, conviction, and action will be offered. Based on these general principles, tactics both regular and strategic are tentatively offered. As is often the case, a translator walking on a tightrope plays dual roles: a submissive servant and a defiant master. In this sense, it is proposed that a blend of regular and strategic tactics should be employed in pursuit of an optimum transfer of information. 展开更多
关键词 Advertising English language features TRANSLATION
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部