期刊文献+
共找到6篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
论托马斯·金《龟背》中的动物书写
1
作者 黄曦彦 《铜陵职业技术学院学报》 2024年第2期71-76,共6页
托马斯·金是当代加拿大印第安文学的杰出代表,凭借《龟背》夺得2014年加拿大总督文学奖小说奖。小说借助加拿大本土动物形象的精心书写展现了生态污染背景下印第安保留地经历的物种灭绝与民族流散,探讨了当代印第安人的生存困境与... 托马斯·金是当代加拿大印第安文学的杰出代表,凭借《龟背》夺得2014年加拿大总督文学奖小说奖。小说借助加拿大本土动物形象的精心书写展现了生态污染背景下印第安保留地经历的物种灭绝与民族流散,探讨了当代印第安人的生存困境与身份归属危机。金将神话、历史与现实完美贴合,改写基督教创世故事及西方文学经典,恶作剧式地颠覆以往被白人文学边缘化、消声的动物形象,在动物、环境与人的关系变化中重塑印第安人的族裔身份、重建自我的精神家园。 展开更多
关键词 托马斯·金 《龟背》 动物书写 生态污染 身份危机
下载PDF
论托马斯·金在《草长青,水长流》中的颠覆性模拟
2
作者 陈文益 邹惠玲 《吉林师范大学学报(人文社会科学版)》 2012年第6期13-16,共4页
在《草长青,水长流》中,当代印第安小说家托马斯·金对代表西方基督教文化的《圣经》以及白人文学经典《白鲸》进行了颠覆性模拟,呈现给读者一个"与殖民者相同,又完全不同的"且充满反讽意味的书写,在展现印第安传统文化... 在《草长青,水长流》中,当代印第安小说家托马斯·金对代表西方基督教文化的《圣经》以及白人文学经典《白鲸》进行了颠覆性模拟,呈现给读者一个"与殖民者相同,又完全不同的"且充满反讽意味的书写,在展现印第安传统文化的同时,颠覆了殖民话语权威,使得作为属下的印第安人也可以发声,从而消解白人文化霸权对印第安民族的控制与主宰。 展开更多
关键词 托马斯·金 《草长青 水长流》 颠覆性模拟
下载PDF
论托马斯·金《龟背》中的回归主题
3
作者 黄曦彦 《外国文学动态研究》 CSSCI 2016年第5期64-72,共9页
托马斯·金是加拿大印第安文学的代表人物。小说《龟背》以生态灾难为切入口,展现了印第安人对民族身份的追寻和对传统文化的重构,揭示了工业化发展给印第安生态文化带来的破坏以及北美多元文化背景下印第安人的"异化"与... 托马斯·金是加拿大印第安文学的代表人物。小说《龟背》以生态灾难为切入口,展现了印第安人对民族身份的追寻和对传统文化的重构,揭示了工业化发展给印第安生态文化带来的破坏以及北美多元文化背景下印第安人的"异化"与族裔意识的缺失。本文围绕小说中的"回归"主题,从印第安人与白人的历史文化冲突、白人工业化发展对印第安人生存环境的破坏以及族裔身份的回归三方面入手,解读印第安文化的回归与重建。 展开更多
关键词 托马斯·金 《龟背》 生态灾难 回归
原文传递
毒物描写与环境殖民:《龟背》中的环境正义解读
4
作者 袁霞 《江苏大学学报(社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2018年第6期19-24,共6页
托马斯·金的总督文学奖获奖作品《龟背》描写了一起因剧毒物泄露造成的印第安保留地的环境灾难事件。小说在对毒物的描写中揭开了环境种族主义的面纱,深刻剖析了加拿大社会中原住民社区所遭受的环境灾难背后潜藏的根深蒂固的种族歧... 托马斯·金的总督文学奖获奖作品《龟背》描写了一起因剧毒物泄露造成的印第安保留地的环境灾难事件。小说在对毒物的描写中揭开了环境种族主义的面纱,深刻剖析了加拿大社会中原住民社区所遭受的环境灾难背后潜藏的根深蒂固的种族歧视,由此揭示环境污染物与种族之间的依存性关系,以及在一个种族主义依旧盛行的社会实现环境正义的可能性。 展开更多
关键词 托马斯·金 《龟背》 毒物描写 环境殖民 环境正义
下载PDF
《绿绿的草,流动的水》:印第安历史的重构 被引量:7
5
作者 邹惠玲 《外国文学评论》 CSSCI 北大核心 2004年第4期40-49,共10页
在《绿绿的草,流动的水》中,当代印第安小说家托马斯·金把殖民话语的颠覆与印第安传统的重新构建这两种叙述有机结合起来,一方面以后殖民的反话语策略讲述了印第安神话人物对白人基督教文化的恶作剧式的抵抗与改写,另一方面则着力... 在《绿绿的草,流动的水》中,当代印第安小说家托马斯·金把殖民话语的颠覆与印第安传统的重新构建这两种叙述有机结合起来,一方面以后殖民的反话语策略讲述了印第安神话人物对白人基督教文化的恶作剧式的抵抗与改写,另一方面则着力表现了印第安神话人物和现时的印第安群体对印第安族裔传统的合力重构,重新书写了被殖民话语歪曲、抹煞的北美印第安历史,恢复了印第安民族在多元共存的当代北美社会中应当拥有的地位和话语权。 展开更多
关键词 《绿绿的草 流动的水》 印第安 托马斯·金 殖民话语 北美洲 当代文学 白人基督教文化 小说创作
原文传递
《新译外国诗人20家》订购启事
6
《诗刊》 2021年第10期F0002-F0002,共1页
《新译外国诗人20家》是《诗刊》“国际诗坛”栏目近两年最新作品的合集。书稿选取世界各地多位有影响力的当代诗人的作品,精选译者进行翻译推介。所选作品具有较高的艺术性、现场性和前瞻性,反映了当下世界诗坛最前沿最优秀的一批诗人... 《新译外国诗人20家》是《诗刊》“国际诗坛”栏目近两年最新作品的合集。书稿选取世界各地多位有影响力的当代诗人的作品,精选译者进行翻译推介。所选作品具有较高的艺术性、现场性和前瞻性,反映了当下世界诗坛最前沿最优秀的一批诗人的写作成果。其中收录的20位诗人,有首次在中国获得译介的爱尔兰四大文人之一的托马斯·金瑟拉。 展开更多
关键词 当代诗人 《诗刊》 现场性 托马斯·金 译介 爱尔兰 艺术性 前瞻性
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部