期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
基于关联-顺应论的视角完善扬州旅游官网外宣资料翻译
1
作者
何慧娟
《扬州职业大学学报》
2018年第3期16-21,共6页
从关联-顺应论的视角,探讨扬州旅游官网外宣资料翻译的缺陷及改进措施。关联即尽量忠实地反映原文化,顺应即顺应游客的认知能力和审美期待。本研究综合运用直译、音译加解释、直译加解释、意译、合译、省略、变汉语小句为英语复合句等...
从关联-顺应论的视角,探讨扬州旅游官网外宣资料翻译的缺陷及改进措施。关联即尽量忠实地反映原文化,顺应即顺应游客的认知能力和审美期待。本研究综合运用直译、音译加解释、直译加解释、意译、合译、省略、变汉语小句为英语复合句等手法修改景观名称的英译文,补充了景观的数量、年代、历史文化和美学信息,助力扬州旅游业的发展。
展开更多
关键词
关联-顺应论
扬州旅游官网外宣资料
改进措施
译者
旅游
管理方
下载PDF
职称材料
题名
基于关联-顺应论的视角完善扬州旅游官网外宣资料翻译
1
作者
何慧娟
机构
扬州职业大学
出处
《扬州职业大学学报》
2018年第3期16-21,共6页
文摘
从关联-顺应论的视角,探讨扬州旅游官网外宣资料翻译的缺陷及改进措施。关联即尽量忠实地反映原文化,顺应即顺应游客的认知能力和审美期待。本研究综合运用直译、音译加解释、直译加解释、意译、合译、省略、变汉语小句为英语复合句等手法修改景观名称的英译文,补充了景观的数量、年代、历史文化和美学信息,助力扬州旅游业的发展。
关键词
关联-顺应论
扬州旅游官网外宣资料
改进措施
译者
旅游
管理方
Keywords
Relevance-Adaptation Theory
publicity materials in official tourism website of Yangzhou
meas-ures for improvement
translator
tourism management
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
基于关联-顺应论的视角完善扬州旅游官网外宣资料翻译
何慧娟
《扬州职业大学学报》
2018
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部