期刊文献+
共找到6篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
类文本叙事:范畴、类型与批评框架 被引量:28
1
作者 许德金 《江西社会科学》 CSSCI 北大核心 2010年第2期29-36,共8页
本文以法国著名的叙事学家热奈特构建的类文本理论为基础,在对其理论进行必要梳理的基础上,首次提出了类文本叙事的概念,并在修正和重建热奈特类文本概念的基础上,结合类文本叙事的特征及其功能,对类文本及类文本叙事进行了新的类型学... 本文以法国著名的叙事学家热奈特构建的类文本理论为基础,在对其理论进行必要梳理的基础上,首次提出了类文本叙事的概念,并在修正和重建热奈特类文本概念的基础上,结合类文本叙事的特征及其功能,对类文本及类文本叙事进行了新的类型学研究及其批评框架的建构,以期为中国当前的叙事研究提供新的视角和批评框架,并丰富既有的叙事研究成果。 展开更多
关键词 类文本 热奈特 类文本叙事 显性类文本叙事 隐性类文本叙事 批评框架
下载PDF
中国现代诗歌理论批评框架与话语系统的建构——评常文昌《中国现代诗歌理论批评史》
2
作者 贾中华 《甘肃社会科学》 北大核心 2005年第5期140-141,共2页
《中国现代诗歌理论批评史》在建构中国现代诗歌理论批评框架与话语系统上,具有开创性的意义。其特点为:强化史的意念,坚持科学性,突出当代性,具有谨严简约的文风。
关键词 现代诗论话语 理论批评框架 建构
下载PDF
“认知—功能”综合交织的多模态批评话语分析框架
3
作者 席蕊 《北京化工大学学报(社会科学版)》 2023年第3期91-100,共10页
批评话语分析的多模态发展态势促使“多模态批评话语分析”成为新兴的研究领域。基于认知语言学和功能语言学在多模态批评话语分析领域的合作对话基础,构建一个由三个系统(语言符号系统、非语言符号系统以及图文互动系统)、两种研究路径... 批评话语分析的多模态发展态势促使“多模态批评话语分析”成为新兴的研究领域。基于认知语言学和功能语言学在多模态批评话语分析领域的合作对话基础,构建一个由三个系统(语言符号系统、非语言符号系统以及图文互动系统)、两种研究路径(认知语言学和功能语言学)及其次级理论综合交织构成的“认知—功能”多模态批评话语分析框架,并以2021年《经济学人》涉华封面多模态语篇为分析语料,证实功能语言学和认知语言学同频共振揭示语篇背后隐匿的权力关系和意识形态意义的可行性和有效性,为多模态批评话语分析提供系统的方法论指导。 展开更多
关键词 多模态批评话语分析 系统功能语言学 认知语言学 “认知—功能”多模态批评话语分析框架
下载PDF
翻译批评的跨学科定位:框架语义学视域 被引量:3
4
作者 周领顺 《中国翻译》 北大核心 2024年第2期5-13,189,共10页
根据框架语义学的原理、霍姆斯翻译研究的思想和译者行为批评互动关系的理念,本文尝试将“翻译批评”划分为“文本批评”框架、“行为批评”框架和“效果批评”框架等三个分语义框架,确立了每个分语义框架直至“翻译批评”总语义框架的... 根据框架语义学的原理、霍姆斯翻译研究的思想和译者行为批评互动关系的理念,本文尝试将“翻译批评”划分为“文本批评”框架、“行为批评”框架和“效果批评”框架等三个分语义框架,确立了每个分语义框架直至“翻译批评”总语义框架的核心元素,廓清了语义框架之间的边界,凸显了每个语义框架的个性特征和语义框架之间的互动关系,融翻译批评理论建设和提高翻译批评的操作性为一体,有利于将翻译批评全面性、客观性和科学性的总目标落到实处。 展开更多
关键词 框架语义学 译者行为批评 翻译批评框架 跨学科 理论建设
原文传递
制度化翻译视域下的译者行为研究——兼评《译者行为批评:理论框架》 被引量:6
5
作者 高玉霞 《中国外语研究》 2016年第1期126-132,153-154,共8页
译者研究和翻译批评乃翻译研究的两个重要分支,《译者行为批评:理论框架》一书研究视角高度综合,理论建构较为系统,思想和观点颇具前瞻性,可谓译者行为批评领域的创新之作。本文从翻译制度化理论角度出发,对书中观点,特别是对译者'... 译者研究和翻译批评乃翻译研究的两个重要分支,《译者行为批评:理论框架》一书研究视角高度综合,理论建构较为系统,思想和观点颇具前瞻性,可谓译者行为批评领域的创新之作。本文从翻译制度化理论角度出发,对书中观点,特别是对译者'身份'和'角色'进行进一步考察,发现作者对'译者身份'的属性缺乏考察。通过考察译者身份的属性我们发现,译者的身份分为'制度化'和'非制度化'两类。具有制度化身份特征的译者,也就是'制度化译者',在国家塑遣的环境中工作,有着独特的地位和权力。制度化译者分为本土译者和外来译者,两者在翻译活动中承担不同的'角色分配',外来译者更加注重目的语读者的接受,而本土译者更为侧重本土文化的输出。总体来说,在制度化身份的牵制下,译者行为都要受国家组织制度的指导,必须以国家意识形态为导向,'遵守纪律'及'履行使命'。 展开更多
关键词 制度化翻译 译者行为 译者身份 《译者行为批评:理论框架
原文传递
维也纳学派的批评话语分析思想论略 被引量:3
6
作者 纪卫宁 《当代外语研究》 2013年第3期14-17,77,共4页
维也纳学派是批评话语分析领域最具影响力的学派之一。该学派在认知和心理科学的根基上构筑话语理论模式,强调分析结果的社会实用性,其分析框架具有较强的操作性,为话语分析学说提供了可资借鉴的范式。对该学派的理论和分析模式的评述... 维也纳学派是批评话语分析领域最具影响力的学派之一。该学派在认知和心理科学的根基上构筑话语理论模式,强调分析结果的社会实用性,其分析框架具有较强的操作性,为话语分析学说提供了可资借鉴的范式。对该学派的理论和分析模式的评述有利于话语分析学者尤其是批评话语分析学者从中汲取营养,走出惯用的社会文化视角,进入认知科学阐释话语的广阔世界。 展开更多
关键词 批评话语分析 话语观 理论框架 分析模式
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部