期刊文献+
共找到9篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
“四字格”在报刊翻译中的运用 被引量:1
1
作者 范晓航 《郑州航空工业管理学院学报(社会科学版)》 2003年第4期101-102,共2页
文章从"四字格"在报刊译文中的主要作用及其运用场合两个方面进行了较为详细的探讨,并对如何恰当地运用"四字格"词组作了简要的阐明。
关键词 “四字格”词组 报刊翻译 准确性 信度
下载PDF
试谈日文报刊翻译课教学
2
作者 庆祥 王力 《山东大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 1994年第3期33-36,共4页
试谈日文报刊翻译课教学庆祥,王力最近几年,我在讲授精读课的同时,也讲授日汉翻译课。虽然每周的课时不太多,但对翻译课教学有了一些体会.翻译课是一项综合性的训练,它对全面提高学生的日语实践能力有着特殊的功效。不仅涉及到语... 试谈日文报刊翻译课教学庆祥,王力最近几年,我在讲授精读课的同时,也讲授日汉翻译课。虽然每周的课时不太多,但对翻译课教学有了一些体会.翻译课是一项综合性的训练,它对全面提高学生的日语实践能力有着特殊的功效。不仅涉及到语言方面的各种知识,而且还包罗了不同... 展开更多
关键词 翻译课教学 报刊翻译 报刊标题 日文 新闻报道 海南岛 日语教学 国际奥委会 联合国教科文组织 《读卖新闻》
下载PDF
谈报刊翻译课教学 被引量:2
3
作者 赵炳晨 《世界汉语教学》 CSSCI 北大核心 1989年第2期109-112,共4页
几年来,在外国留学生(指西班牙语学生)的翻译课教学中,我体会到,翻译课是一项综合性的训练,它对全面提高学生的汉语实践能力有着特殊的功效。它不仅涉及到汉语及语言学知识,还包罗了不同民族的历史、社会、文化、风俗等方面的常识,可谓... 几年来,在外国留学生(指西班牙语学生)的翻译课教学中,我体会到,翻译课是一项综合性的训练,它对全面提高学生的汉语实践能力有着特殊的功效。它不仅涉及到汉语及语言学知识,还包罗了不同民族的历史、社会、文化、风俗等方面的常识,可谓对外汉语教学中的"边缘学科"。翻译课在对外汉语教学中的地位日益提高,对学生的吸引力也与日俱增。因此,如何讲授好翻译课,大有认真探讨的必要。 展开更多
关键词 报刊翻译 翻译课教学 对外汉语教学 外国留学生 报刊文章 西班牙语 全面提高 实践能力 语言学知识 标题
原文传递
新闻翻译研究的新收获——评张健教授新著《报刊语言翻译》 被引量:3
4
作者 刘金龙 《上海翻译》 北大核心 2009年第3期75-77,共3页
张健教授的《报刊语言翻译》是一本独具特色的新闻翻译著作(教材)。它几乎涵盖了新闻翻译研究的各个方面,其面世不仅开拓了新闻翻译研究的新境界,也满足了新时期高校培养复合型新闻翻译人才的教学要求。文章对该书作了简要介绍,评析了... 张健教授的《报刊语言翻译》是一本独具特色的新闻翻译著作(教材)。它几乎涵盖了新闻翻译研究的各个方面,其面世不仅开拓了新闻翻译研究的新境界,也满足了新时期高校培养复合型新闻翻译人才的教学要求。文章对该书作了简要介绍,评析了其鲜明特点,并指出了其面世的现实意义。 展开更多
关键词 新闻翻译研究 报刊语言翻译 新境界 现实意义
下载PDF
试论报刊新闻翻译中的语境意识 被引量:2
5
作者 陈芳蓉 《咸宁学院学报》 2010年第8期174-175,共2页
语篇的含义依赖于语境,语境是翻译的基础。报刊新闻语篇是一种特殊的体裁,译者在翻译过程中不仅要考虑一般翻译语境的各个要素,同时还需注意它本身特有的新闻语境,因而语境意识就显得尤为重要。基于此,本文分别从语言语境、情景语境和... 语篇的含义依赖于语境,语境是翻译的基础。报刊新闻语篇是一种特殊的体裁,译者在翻译过程中不仅要考虑一般翻译语境的各个要素,同时还需注意它本身特有的新闻语境,因而语境意识就显得尤为重要。基于此,本文分别从语言语境、情景语境和文化语境出发阐述报刊新闻翻译中语境意识的重要性。 展开更多
关键词 语境 语境意识 报刊新闻翻译
下载PDF
报刊英语中“中国特色”内容的翻译策略 被引量:1
6
作者 王海燕 《广东外语外贸大学学报》 2008年第2期63-65,共3页
译者在翻译中是客观存在,而非隐形的。报刊英语翻译中译者的主观能动参与作用更应得到充分发挥。本文分析列举了报刊英语中"中国特色"内容的翻译策略有阐释和替代,更进一步从语言层面和社会政治经济文化深度驳斥了报刊英语翻... 译者在翻译中是客观存在,而非隐形的。报刊英语翻译中译者的主观能动参与作用更应得到充分发挥。本文分析列举了报刊英语中"中国特色"内容的翻译策略有阐释和替代,更进一步从语言层面和社会政治经济文化深度驳斥了报刊英语翻译中"译者隐形论",论证了译者的主观能动参与作用的重要性。 展开更多
关键词 译者隐形 报刊英语翻译 主观能动参与作用
下载PDF
新闻报刊英语误译管窥
7
作者 刘金龙 《英语知识》 2009年第11期30-32,共3页
新闻报刊英语是一种常见的实用文体,它包括报章杂志上的各类文章。从语体种类来看,它种类繁多,包括新闻报道、特写、述评、文艺性作品、学术或科技文章等;从题材范围来看,它范围广泛,涉及社会政治、金融、军事、科技、外交、宗教... 新闻报刊英语是一种常见的实用文体,它包括报章杂志上的各类文章。从语体种类来看,它种类繁多,包括新闻报道、特写、述评、文艺性作品、学术或科技文章等;从题材范围来看,它范围广泛,涉及社会政治、金融、军事、科技、外交、宗教、法律、家庭等诸多方面。新闻报刊已经成为当今世界文化传播和信息交流的重要手段,是人们生活中不可或缺的重要组成部分。可以说,新闻报刊翻译得体与否也就决定着其翻译的成败,或者说交际的成败。 展开更多
关键词 新闻报道 报刊英语 误译 科技文章 报刊翻译 实用文体 报章杂志 题材范围
下载PDF
语境对报刊新闻翻译的制约作用 被引量:39
8
作者 卢卫中 《上海科技翻译》 2002年第2期15-18,共4页
语境是翻译的基础 ,翻译取决于语境 ,准确地说 ,取决于翻译语境 ,这已成为翻译界的定论。本文作者认为 ,新闻语篇作为一种特殊的体裁 ,其创作既具有与其它体裁相同的语境特点 ,又具有自身独特的特点 ;其翻译既受一般翻译语境因素的制约 ... 语境是翻译的基础 ,翻译取决于语境 ,准确地说 ,取决于翻译语境 ,这已成为翻译界的定论。本文作者认为 ,新闻语篇作为一种特殊的体裁 ,其创作既具有与其它体裁相同的语境特点 ,又具有自身独特的特点 ;其翻译既受一般翻译语境因素的制约 ,又受新闻体裁本身所具有的特殊语境因素的制约。基于这种认识 ,文章以语境理论为指导 。 展开更多
关键词 语境 新闻语境 翻译语境 报刊新闻翻译
原文传递
报刊政治新闻中的词汇意义翻译研究——以新闻“The Bitch America Needs”中的“bitch”一词为例
9
作者 王瑞琼 《才智》 2017年第18期213-214,共2页
随着全球化的进程不断加快,全球信息共享已成为主流。人们可以足不出户了解全球实时新闻,语言早已不能成为信息沟通的障碍。在报刊新闻中,一个措辞就能引起全球的轰动,是好或是坏,早已不再停留于表面的意思。这时,报刊新闻翻译显得尤为... 随着全球化的进程不断加快,全球信息共享已成为主流。人们可以足不出户了解全球实时新闻,语言早已不能成为信息沟通的障碍。在报刊新闻中,一个措辞就能引起全球的轰动,是好或是坏,早已不再停留于表面的意思。这时,报刊新闻翻译显得尤为重要,一个词语的翻译或许就能成为对读者的一次小小的阅读引导,或发人深思、或令人振奋。本文利用Leech的意义七分法对新闻翻译中的词汇进行意义阐释与分析,以新闻"The Bitch America Needs"中的"bitch"一词为例,一个小小的词汇却能够达到四两拨千斤的效果。 展开更多
关键词 报刊新闻翻译 翻译意义 意义七分法
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部