期刊文献+
共找到12篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
关联域角下汉语拟亲属称谓语的翻译 被引量:3
1
作者 孙乃荣 李照冰 《齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)》 2007年第2期118-121,共4页
本文着眼于探究汉语拟亲属称谓语的英译方法。众所周知,汉语拟亲属称谓语具有鲜明的汉民族文化特色,正是这点造成语言交流间的困难。本文从跨文化角度出发,借助于关联理论,语用对等原则探讨了翻译该类词语的适用方法:具体化,转换,省略,... 本文着眼于探究汉语拟亲属称谓语的英译方法。众所周知,汉语拟亲属称谓语具有鲜明的汉民族文化特色,正是这点造成语言交流间的困难。本文从跨文化角度出发,借助于关联理论,语用对等原则探讨了翻译该类词语的适用方法:具体化,转换,省略,信息替代以及音译加注。在提出方法的同时,文中列举实例指出亲属称谓语语际翻译最终应达到语用对等的目的,从而实现交际价值。 展开更多
关键词 关联理论 语用对等 认知环境 拟亲属称谓语
下载PDF
汉语拟亲属称谓语的应用及其文化意识透视 被引量:6
2
作者 张希玲 《学术交流》 北大核心 2007年第2期141-143,共3页
在中国人的日常交往中,人们往往比照亲属之间的年龄、辈分的特点,借用亲属称谓语来称呼对方,这种模拟亲属关系来称呼非亲属人员的称谓语就是拟亲属称谓语。它被普遍应用于邻里、同事、同学、官民、主仆、师徒、干亲、结义、朋友等各种... 在中国人的日常交往中,人们往往比照亲属之间的年龄、辈分的特点,借用亲属称谓语来称呼对方,这种模拟亲属关系来称呼非亲属人员的称谓语就是拟亲属称谓语。它被普遍应用于邻里、同事、同学、官民、主仆、师徒、干亲、结义、朋友等各种关系的人群中。这种在中国社会各类群体中无所不在的拟亲属称谓现象,其深层结构是中国人根深蒂固的传统文化意识,它是家族意识的扩大和延伸,是宗子意识的泛化,是传统礼俗意识对人的交际行为规范的结果。 展开更多
关键词 汉语词汇 拟亲属称谓语 文化意识
下载PDF
拟亲属称谓语的语用原则及语用功能 被引量:5
3
作者 马莹 《淮南职业技术学院学报》 2003年第1期74-77,共4页
拟亲属称谓是汉语中使用亲属称谓称呼非亲属的一种称谓方式。该称谓方式至少受到四种语用原则的支配:亲疏原则、年龄原则、地位原则和礼貌原则,并且在这几种语用原则的作用下,拟亲属称谓语产生了其特有的语用功能。
关键词 拟亲属称谓语 语用原则 语用功能 汉语 称谓方式 亲疏原则 年龄原则 礼貌原则
下载PDF
《红楼梦》中拟亲属称谓语的语用原则及语用功能 被引量:6
4
作者 马莹 《淮南师范学院学报》 2003年第2期12-14,共3页
拟亲属称谓是汉语中使用亲属称谓称呼非亲属的一种称谓方式。在《红楼梦》这部小说中该称谓方式至少受到四种语用原则的支配 :亲疏原则、年龄原则、地位原则和礼貌原则 ,并且在这几种语用原则的作用下 。
关键词 拟亲属称谓语 语用原则 语用功能
下载PDF
汉语拟亲属称谓语的文化特征探析 被引量:3
5
作者 张希玲 《大庆师范学院学报》 2007年第3期110-112,共3页
在汉语口语中,运用亲属称谓语来称呼非亲属关系的人是一种普遍存在的语言现象,这种拟亲属称谓语文化现象是中国传统文化的产物,具有鲜明的民族性、等级性、礼仪性、时代性和群众性特征。随着时代的发展,这种现象会越来越淡化,但作为一... 在汉语口语中,运用亲属称谓语来称呼非亲属关系的人是一种普遍存在的语言现象,这种拟亲属称谓语文化现象是中国传统文化的产物,具有鲜明的民族性、等级性、礼仪性、时代性和群众性特征。随着时代的发展,这种现象会越来越淡化,但作为一种民族文化的基因,还有其积极因素,在民众中仍会传承和发展。 展开更多
关键词 语言文化 拟亲属称谓语 文化特征
下载PDF
汉语拟亲属称谓语的文化内涵 被引量:2
6
作者 刘薇 《楚雄师范学院学报》 2006年第5期25-28,共4页
拟亲属称谓语是汉语称谓语的一种特殊形式,本文通过分析它存在的深厚的历史文化背景及其存在的形式,以便更好地、恰当地在日常生活中应用拟亲属称谓语,达到良好的交际效果。
关键词 拟亲属称谓语 宗法礼教 称谓形式 使用原则
下载PDF
拟亲属称谓语的语用功能及其在翻译中的得失 被引量:6
7
作者 马莹 《安徽理工大学学报(社会科学版)》 2003年第2期83-86,共4页
拟亲属称谓语是汉语中使用亲属称谓称呼非亲属的一种称代形式。在具体的交际语境中 ,该称谓方式具有不同的语用功能。本文从社会语言学角度出发 ,结合翻译实例探讨了拟亲属称谓语的语用功能及英译中其语用功能的得失 ,指出由于文化差异 。
关键词 拟亲属称谓语 汉语 语用功能 英语翻译
下载PDF
以经济原则浅析《红楼梦》中拟亲属称谓语的英译
8
作者 潘佳 《云南社会主义学院学报》 2013年第5期340-340,共1页
文章从含有拟亲属称谓的流行语和亲属称谓语中,鉴定拟亲属称谓语这一概念,然后由网络取材回归小说《红楼梦》,选“姐”这个称谓看两种译本对其意义的取舍,并说明语言的经济原则和关联理论在拟亲属称谓语英译中的作用。
关键词 拟亲属称谓语 英译 《红楼梦》 经济原则 关联理论
下载PDF
浅析亲属称谓语泛化和俗文化称谓语中的文化内涵
9
作者 甘国芳 《学语文》 2014年第1期74-75,共2页
一、亲属称谓语的泛化及文化内涵1.亲属称谓语的泛化亲属称谓语的泛化,是指用亲属称谓语称呼没有亲属关系的人的现象。也有学者把它叫做“拟亲属称谓语”。这种称呼方式常常在非正式场合使用,交际双方多为偶尔相逢的陌生人,运用亲... 一、亲属称谓语的泛化及文化内涵1.亲属称谓语的泛化亲属称谓语的泛化,是指用亲属称谓语称呼没有亲属关系的人的现象。也有学者把它叫做“拟亲属称谓语”。这种称呼方式常常在非正式场合使用,交际双方多为偶尔相逢的陌生人,运用亲属称谓语只是向对方表示敬意。从日常生活中的一些例子看,我们一起探讨亲属称谓语泛化的特点。 展开更多
关键词 拟亲属称谓语 文化内涵 俗文化 称呼方式 亲属关系 日常生活 非正式 陌生人
下载PDF
现代社会称谓语的分类及使用情况分析 被引量:4
10
作者 李晓静 《职大学报》 2007年第1期72-75,共4页
社会称谓语是现代汉语称谓语的重要组成部分,由于受社会发展和变化的影响较大,社会称谓语形式和意义的变化较快,常常可以反映一个时代的政治、经济、文化的发展状况和变化进程。
关键词 姓名称谓语 职务称谓语 通用称谓语 拟亲属称谓语 称谓语
下载PDF
中英社交称谓语对比研究 被引量:5
11
作者 尚婷 《昭通师范高等专科学校学报》 2004年第6期56-59,共4页
 社交称谓语作为一套约定俗成的社会交际符号,是历史文化积淀的产物,具有鲜明的民族特色。中英社交称谓语的巨大差异是中英文化在语言层面上对社会等级权势、血缘亲缘关系及个体社会地位的投影与折射。因此,社交称谓语的研究是不同民...  社交称谓语作为一套约定俗成的社会交际符号,是历史文化积淀的产物,具有鲜明的民族特色。中英社交称谓语的巨大差异是中英文化在语言层面上对社会等级权势、血缘亲缘关系及个体社会地位的投影与折射。因此,社交称谓语的研究是不同民族文化之间实现沟通与交流的桥梁和纽带,是社会语言学研究的重要课题。 展开更多
关键词 社交称谓语 权势 拟亲属称谓语 对等式称呼 非对等式称呼
下载PDF
浅谈汉韩语社交称谓对比研究
12
作者 柳慧娟 《佳木斯职业学院学报》 2014年第3期361-362,共2页
社交称谓体现了不同国家的社会关系和社会思想观念,汉韩之间自古以来就是往来密切,通过对汉韩语社交称谓的研究能够有效的促进汉韩社会文化的对比研究,另一方面也能够促进社会语言学的发展。本文通过辨析汉语社交称谓和韩语社交称谓的内... 社交称谓体现了不同国家的社会关系和社会思想观念,汉韩之间自古以来就是往来密切,通过对汉韩语社交称谓的研究能够有效的促进汉韩社会文化的对比研究,另一方面也能够促进社会语言学的发展。本文通过辨析汉语社交称谓和韩语社交称谓的内涵,进而探讨汉韩语社交称谓的具体分类。在汉韩语姓名称谓语对比、职业/职衔称谓语对比、通称称谓语对比、拟亲属称谓语对比以及零称谓语对比等方面进行了全方位的阐述。 展开更多
关键词 姓名称谓 职业/职衔称谓语 通称称谓 拟亲属称谓语 称谓语
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部