期刊文献+
共找到4篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
“少阳主骨”理论指代模糊的原因浅析 被引量:5
1
作者 司誉豪 马勇 +2 位作者 徐力立 郭杨 曹鲁梅 《北京中医药大学学报》 CAS CSCD 北大核心 2017年第7期542-545,共4页
"肾主骨"理论内涵颇为明确,而"少阳主骨"理论指代较模糊,分析其原因有:《内经》未作充分阐释、经典原文存在争议、临床适应证不明确以及后世医家理论阐释不统一。"肾主骨"理论偏重于骨的生发角度而言,指... "肾主骨"理论内涵颇为明确,而"少阳主骨"理论指代较模糊,分析其原因有:《内经》未作充分阐释、经典原文存在争议、临床适应证不明确以及后世医家理论阐释不统一。"肾主骨"理论偏重于骨的生发角度而言,指代较为清晰单一,而"少阳主骨"立论时偏重于骨的使用角度,包含了肝血、肾精、气血、经络以及筋骨协调配合等概念,是一个多元化的、宽泛的理论范畴,较难直接阐明,因此,"少阳主骨"理论指代模糊似乎是前人有意为之。 展开更多
关键词 少阳主骨 指代模糊 原因
原文传递
小议模糊指代的it用法
2
作者 潘光威 《内蒙古师范大学学报(教育科学版)》 2005年第3期95-97,共3页
It是英语中一个重要又普通的代词,出现频率极高。笔者着重讨论it模糊指代的用法,就it与句中从句的关系、句中动词的特点及it模糊指代的情况如何与主语从句、宾语从句、同位语从句相区别等方面的问题提出了自己的分析、归纳和观点。
关键词 模糊指代 区别 固定短语
下载PDF
This和that的模糊性及其翻译 被引量:1
3
作者 李金树 《荆楚理工学院学报》 2012年第3期52-55,共4页
模糊性是自然语言的本质属性。作为英语中最活跃的词汇之一,this和that对人们的思想交流起着举足轻重的作用。其指代关系的模糊是语言模糊性的一种反映。在翻译this和that时,应充分考虑其运用的环境、场所、时间和上下文等因素。
关键词 this that 模糊指代 翻译
下载PDF
英语性别歧视语的文化分析 被引量:3
4
作者 罗宁萍 《福建金融管理干部学院学报》 2006年第5期57-61,共5页
英语中存在大量性别歧视语,体现在英语中的指代模糊及刻板印象,这主要基于社会和文化因素所致。通过非性别歧视语的运用,有效避免语言不平等现象,从而实现社会平等和谐。
关键词 性别歧视语 指代模糊 刻板印象
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部