期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
3
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
基于DRT的汉语驴子句处理
被引量:
1
1
作者
陈琳琳
《毕节学院学报(综合版)》
2013年第2期42-48,共7页
"驴子句"作为自然语言中的一种语言现象,不仅出现在英语中,汉语中也同样存在。借鉴"话语表现理论"(简称DRT)对英语驴子句处理的思想和方法,结合国内对汉语驴子句分类的研究成果,在已有的DRT框架上增添相应的内容,...
"驴子句"作为自然语言中的一种语言现象,不仅出现在英语中,汉语中也同样存在。借鉴"话语表现理论"(简称DRT)对英语驴子句处理的思想和方法,结合国内对汉语驴子句分类的研究成果,在已有的DRT框架上增添相应的内容,对汉语驴子句进行处理和解释。
展开更多
关键词
DRT
驴子句
指代照应
汉语驴子句
下载PDF
职称材料
何以使用“指称”?——谈谈reference等术语的汉译
2
作者
刘礼进
《上海翻译》
北大核心
2006年第4期66-67,共2页
本文论述语言学术语“指称”在语法(或语篇)层面上的用法问题。本文分析发现,时而见诸当下学术期刊上的“指称”译自英语的reference,其文字意义欠通顺,用法与相关的(英语)原词语也有出入;该术语主要包括语义学和语法学上的两种不同涵义...
本文论述语言学术语“指称”在语法(或语篇)层面上的用法问题。本文分析发现,时而见诸当下学术期刊上的“指称”译自英语的reference,其文字意义欠通顺,用法与相关的(英语)原词语也有出入;该术语主要包括语义学和语法学上的两种不同涵义,它在语法和语篇分析中对应于reference的常见而恰当的用语应为“照应”或“指代”。
展开更多
关键词
汉译
指称
照应
/
指代
下载PDF
职称材料
论意象重构对大学英语阅读课问题设计的启示
3
作者
杨明
《品位·经典》
2022年第5期147-149,共3页
大学英语课主要教学目的是提高学生的英语运用能力。阅读能力培养占有重要地位,主要是以练习英语文章阅读、回答题目加强锻炼。出于应试的客观需求,阅读技巧强调捕捉文章中的关键词。即使学生完全没有理解文意也可以选到正确选项或定位...
大学英语课主要教学目的是提高学生的英语运用能力。阅读能力培养占有重要地位,主要是以练习英语文章阅读、回答题目加强锻炼。出于应试的客观需求,阅读技巧强调捕捉文章中的关键词。即使学生完全没有理解文意也可以选到正确选项或定位到答案在文章中的位置。这样的结果背离英语教学的初衷。要解决这一问题,在问题的设计上就应该加以注意,刻意回避一些由“关键词”直接得到答案的题目。这样,就可以促使学生想办法理解文章的意义。
展开更多
关键词
意象重构
问题设计
指代照应
逻辑推理
下载PDF
职称材料
题名
基于DRT的汉语驴子句处理
被引量:
1
1
作者
陈琳琳
机构
南开大学哲学院
出处
《毕节学院学报(综合版)》
2013年第2期42-48,共7页
文摘
"驴子句"作为自然语言中的一种语言现象,不仅出现在英语中,汉语中也同样存在。借鉴"话语表现理论"(简称DRT)对英语驴子句处理的思想和方法,结合国内对汉语驴子句分类的研究成果,在已有的DRT框架上增添相应的内容,对汉语驴子句进行处理和解释。
关键词
DRT
驴子句
指代照应
汉语驴子句
Keywords
DRT
Donkey Sentence
Anaphora
Chinese Donkey Sentence
分类号
B81 [哲学宗教—逻辑学]
下载PDF
职称材料
题名
何以使用“指称”?——谈谈reference等术语的汉译
2
作者
刘礼进
机构
广东外语外贸大学<现代外语>编辑部
出处
《上海翻译》
北大核心
2006年第4期66-67,共2页
文摘
本文论述语言学术语“指称”在语法(或语篇)层面上的用法问题。本文分析发现,时而见诸当下学术期刊上的“指称”译自英语的reference,其文字意义欠通顺,用法与相关的(英语)原词语也有出入;该术语主要包括语义学和语法学上的两种不同涵义,它在语法和语篇分析中对应于reference的常见而恰当的用语应为“照应”或“指代”。
关键词
汉译
指称
照应
/
指代
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
论意象重构对大学英语阅读课问题设计的启示
3
作者
杨明
机构
电子科技大学成都学院
出处
《品位·经典》
2022年第5期147-149,共3页
文摘
大学英语课主要教学目的是提高学生的英语运用能力。阅读能力培养占有重要地位,主要是以练习英语文章阅读、回答题目加强锻炼。出于应试的客观需求,阅读技巧强调捕捉文章中的关键词。即使学生完全没有理解文意也可以选到正确选项或定位到答案在文章中的位置。这样的结果背离英语教学的初衷。要解决这一问题,在问题的设计上就应该加以注意,刻意回避一些由“关键词”直接得到答案的题目。这样,就可以促使学生想办法理解文章的意义。
关键词
意象重构
问题设计
指代照应
逻辑推理
分类号
G63 [文化科学—教育学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
基于DRT的汉语驴子句处理
陈琳琳
《毕节学院学报(综合版)》
2013
1
下载PDF
职称材料
2
何以使用“指称”?——谈谈reference等术语的汉译
刘礼进
《上海翻译》
北大核心
2006
0
下载PDF
职称材料
3
论意象重构对大学英语阅读课问题设计的启示
杨明
《品位·经典》
2022
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部